Япония. XX век — страница 8

  • Просмотров 25039
  • Скачиваний 2257
  • Размер файла 58
    Кб

формирует склонность к тем или иным литературным формам, жанрам, темам, а в конечном итоге определяет культурные и психологические черты характера. Многими исследователями отмечалось неумение и нежелание японцев принимать индивидуальные решения, полагаясь в этом главным образом на суждение группы. Говоря о читателе, исследователе создают определенный его образ – образ «идеального или информированного читателя»,

являющегося компетентным носителем языка, в совершенстве владеющего семантическим знанием лексических рядов, символики, ассоциаций, идиом и т. д., обладающего литературным вкусом. Автор, создавая литературный текст, рассчитывает именно на такого читателя, однако может быть бесконечное число отступлений от образа « идеального читателя», причем и сам этот образ претерпевает существенную эволюцию: читателю предъявляются все

новые требования. Предполагается, что массовая культура или литература воздействует на внешний, обращенный вовне, сравнительно узкий уровень сознания японцев, тогда как произведения классической литературы, принадлежащие тысячелетней традиции, – на более глубокие и широкие, индивидуальные и закрытые уровни сознания. Творчество и копирование Если бросить взгляд на духовную историю Японии, станет очевидным, что в ней

напрасно искать великие философские системы, которые базируясь на познании законов природы, привели бы к основополагающим научным выводам о вселенной, к тому, «что сохраняет ее изнутри». Философские системы, опирающиеся на научно-критическое мышление здесь так и не появились. Вместо этого можно обнаружить своего рода философию морали, носящую, как правило, прагматический характер. Однако даже она возникла не в Японии, а в

Китае, а оттуда была заимствована, так же как и многие другие духовные ценности, например буддизм, который в своей китаизированной форме проник в Японию главным образом через Корею, конфуцианство, письменность, искусство и многое другое. На протяжении всех фаз развития духовной истории японцы не оформили свои мысли в философские системы, предпочитая выражать их в конкретных литературных произведениях. С незапамятных времен

больших высот достигло искусство стихосложения. Оно как бы взяло на себя функцию философии, но литераторы от этого еще не становились философами. Правда, время от времени появлялись философы-дилетанты. Склонность ко всему эмоциональному, часто сентиментальному, к чувственно-конкретному была всегда сильнее, чем тяга к логике, абстракции и систематизации. Мир внешних явлений считался издавна чем-то абсолютным. В центре внимания