Востоковедение — страница 9

  • Просмотров 1049
  • Скачиваний 28
  • Размер файла 28
    Кб

Д.А. Пещурова и других; ср. также "Китайско-русский словарь" архимандрита Палладия и П.С. Попова, Санкт-Петербург, 1889) преимущественно имели целью потребности преподавания или исследования, по китайским источникам, истории Средней Азии. Труды французских синологов (Абель-Ремюза и Потье) имели влияние на преподавание китайского языка и истории в России, но синологов, дополнивших свое научное образование в

западно-европейских университетах, у нас до сих пор не было, что не могло не отразиться на успехах науки. Маньчжурская словесность: грамматики и словари В.П. Васильева и И.И. Захарова (умер в 1884 г.) и хрестоматии А.О. Ивановского . Монгольская словесность. Выдающимся знатоком и горячим любителем монгольской словесности в начале нашего века был А.В. Игумнов (умер в 1834 г.); его ученик О.М. Ковалевский (умер в 1878 г.), первый в России

профессор монгольского языка, составил монументальный "Монголо-русско-французский словарь" (Казань, 1844 - 49). Труды Ковалевского вытеснили труды первого научного исследователя монгольского языка, академика Я.И. Шмидта (умер в 1847 г.), автора первой монгольской грамматики ("Grammatik der mongolischen Sprache", Санкт-Петербург, 1831), издателя поэмы Гэсэр-хан и исторического сочинения Санау-сэцэна. Со Шмидтом полемизировал Доржи Банзаров

(умер в 1855 г.), бурят по происхождению, автор нескольких ценных статей. Лучшая "грамматика монголо-калмыцкого языка" принадлежит А.А. Бобровникову (умер в 1865 г.), преподавателю Казанской духовной академии. А.В. Попов (умер в 1865 г.) издал монгольскую хрестоматию (Казань, 1836) и калмыцкую грамматику (Казань, 1847). Из изданий профессора К.Ф. Голстунского (умер в 1899 г.) наибольшее значение имеют "Монголо-ойратские законы 1640 г."

(Санкт-Петербург, 1880). Профессору А.М. Позднееву Санкт-Петербугский университет обязан приобретением богатого собрания монгольских рукописных и печатных сочинений. Персидская словесность. Академик Б.А. Дорн писал (на немецком языке) о наречиях и истории прикаспийских областей. К.Г. Залеман и В.А. Жуковский обработали персидскую грамматику для "Porta linguarum orientalium" ("Persische Grammatik", Берлин, 1889); в 1890 г. она издана и на русском

языке. Докторская диссертация В.А. Жуковского: "Материалы для изучения персидских наречий" (Санкт-Петербург, 1888) обратила на себя внимание европейских иранистов. Санскритская словесность. Еще в XVIII веке Г.С. Лебедев (по профессии музыкант) двенадцать лет (1785 - 97) провел в Индии, выучился санскритскому языку и индийским наречиям, в 1801 г. издал на английском языке грамматику этих наречий, после возвращения в Россию завел в