Творчество Никула Эркая — страница 7

  • Просмотров 976
  • Скачиваний 10
  • Размер файла 48
    Кб

революции слышала песни, полные печали, теперь стала рекой счастья, радости и молодости: А кругом луга без края, Их пройдешь не скоро, И - друзья Суры – сверкают Серебром озера. Пенье девушек-эрзянок Слышится у брода… Широко раскрылось сердце Моего народа! (Перевод В. Щепотева) Эмоционально, зримо передает поэт светлое чувство любви к родной природе. Здесь «ветерок играет с темными волнами», «улыбается берег, вышитый цветами»,

«смеются ивы». Вся художественная ткань стихотворения подчинена созданию цельного образа весенней реки, символа бурлящей энергии строителей нового мира. Эркай – поэт, для которого особенно дорого то, что заложено в человеке в детстве, с ранней молодости. Связь с начальными основами жизни, их переосмысление проходит через все его творчество. Обращаясь к родным местам в стихотворении «Родной край», он пишет: Милой хаты двери я

Долго помнить буду, Древние поверия Долго не забуду. Бабушкины руки я Целовал бы нежно, Да с тобой в разлуке я, Домик в шапке снежной. Этот дом доныне я Не забыл в столице. Пенье петушиное По ночам мне снится… (Перевод Б. Лейтина) Поэт стремился к органическому синтезу личного и общественного, ко все более полному выражению социалистического мироощущения, своей активной жизненной позиции. Новое звено в творческом развитии Эркая

составили произведения военных лет, которые вошли в сборник «Кочказь лирика» («Избранная лирика» 1945 года). Будучи продолжением предыдущих поисков, они в то же время обнаруживают новые черты: усиление гражданских мотивов, духовной связи писателя с народом, единство индивидуальной судьбы лирического героя с судьбами родины. Об общности чувств советских людей, так полно проявившейся в дни войны, говорит Эркай в стихотворении

«Украина», которое было написано в 1942 году.: Украина, Украина, Нарьгазь тонь паксятне. Сельведь морост одо ущодызь Бандурист-атятне. Украина, Украина, Поруганы твои поля. Печальные песни опять запели Банлуристы-старики. Эти строки полны подлинного трагизма, ощущение которого делается еще сильнее, когда поэт сравнивает Украину с яблоней, на которую «пал холод», а в «Киеве – золотом городе не слышно больше раздольных, сердечных

песен». Острой болью отозвалась эта беда в сердцах всех народов Советского Союза. От их имени он обращается к Украине: Украина, тон марямак, Стясь рузонь народось Волга лангсто, Джамбулстансто Сыреськак и одось. Сура лангсто стясть эрзятне, Дон лангсто казакне, - Тонь идеме, Украина, Човизь сынь шашкатнень. Украина, ты услышь меня, Встал русский народ С Волги, с Джамбулстана Стар и млад. На Суре встали эрзяне, На Дону казаки – Для