Творчество Иннокентия Анненского — страница 9

  • Просмотров 3627
  • Скачиваний 14
  • Размер файла 72
    Кб

следует взять стихотворение “Тоска сада”: Зябко пушились листы, Сад так тоскливо шумел. Если б любить я умел Так же свободно, как ты. Луч его чащу пробил… Солнце, люблю ль я тебя? Если б тебя я любил И не томился любя. Тускло ль в зеленой крови Пламень желанья зажжен, Только раздумье и сон Сердцу отрадней любви. /I, 2, стр.238/ Эти два стихотворения следует сопоставлять по общей настроенности и отношению к природе. Анненский, так же как

и Прюдом наделяет природу человеческими качествами и пишет стихотворение в минорном ключе. Так же переводы могут серьезно отличаться от общего контекста лирики поэта. Это, к примеру, стихотворения Шарля Леконта де Лиля: Пускай избитый зверь, влачася на цепочке, Покорно топчет ваш презренный макадам, Сердечных ран на суд вам не отдам, Принарядивши их в рифмованные строчки. Чтоб оживить на миг огонь заплывших глаз, Чтоб смех ваш

вымолвить, добиться сожаленья, Я ризы светлые стыда и вдохновенья Пред вами раздирать не стану напоказ. В цепях молчания, в заброшенной могиле Мне легче будет стать забвенной горстью пыли, Чем вдохновением и мукой торговать. Мне даже дальний гул восторгов ваших жуток - Ужель заставите меня вы танцевать Средь размалеванных шутов и проституток? /I, 2, стр.340/ Такой настрой стихотворений не свойственен поэту, но это не значит, что

Анненский не интересовался творчеством данного художника, наоборот это один из самых объемных разделов в его переводах. Особое внимание следует придать таким представителям французского символизма, как П. Верлен, Ш. Бодлер, А. Рембо и С. Малларме. Что касается первого из них, то этот поэт очень близок по общей тональности лирики к Анненскому, но также встречается перевод стихотворения “Преступление любви". Оно сюжетно, что

уже говорит об отличии от поэтики автора “Кипарисового ларца". Описывается пиршество демонов, которому кладет конец юноша-христианин, поджигающий их вместилище. Бодлер представлен у Анненского очень характерными для этого поэта стихотворениями. Это программное для его творчества “Погребение проклятого поэта". Его сюжет - похороны поэта, а точнее мотив собственных похорон перекликается с двумя оригинальными

стихотворениями Анненского - “Баллада” и “Зимний сон”: Если тело твое христиане,… Шаг родных так осторожен, Сострадая земле придадут, Будто все еще я болен, Это будет в полночном тумане, Я ж могу ли быть доволен, Там где сонные травы растут. С тюфяка на стол положен? И когда на немую путину Выйдут частые звезды дремать, День и ночь пойдут Давиды, Там раскинет паук паутину Да священники в енотах, И змеенышей выведет мать. … Да