Творчество Иннокентия Анненского — страница 10

  • Просмотров 3623
  • Скачиваний 14
  • Размер файла 72
    Кб

рыданье панихиды (Ш. Бодлер) В позументах и камлотах. (И. Анненский) /I, 2, стр.325 // I, 2, стр.228/ Основное отличие стихотворения Анненского в иронии, тогда как у Бодлера видится трагическое начало его произведения. А. Рембо представлен тремя стихотворениями. Это “Впечатление”, “Богема", “Феи расчесанных голов". Ассоциации с лирикой изучаемого поэта может вызвать только второе. Похожий образ пьяницы-инвалида есть в “Гармонных

вздохах”. С. Малларме имеет очень много общего с лирикой Анненского. Вячеслав Иванов замечает: “поэт любит, подобно Малларме, поражать непредвиденным, порой загадочными образов и понятий и, заставляя читателя осмыслить их взаимоотношения и соответствия, стремится к импрессионистическому эффекту разоблачения. Разоблаченный таким методом объект поэтического созерцания, когда имя его ясно раздастся в сознании читателя,

кажется ему новым и как бы впервые пережитым, перспектива, в которой он рисуется, углубленной, его последний смысл - требующим какой-то последней разгадки". /II, 12, стр.17/. Примером может служить стихотворение С. Малларме в переводе Анненского “Гробница Эдгара Поэ”, а для сопоставления возьмем произведение “Тоска”, изучаемого поэта. Лишь в смерти ставший тем, чем был он изначала, Грозя, заносит он сверкающую сталь Над не

понявшими, что скорбная скрижаль Царю немых могил осанною звучало. Как гидра некогда отпрянула, виясь, От блеска истины в пророческом глаголе, Так возопили вы, над гением глумясь, Что яд философа развел он в алкоголе. О, если, туч и скал осиля тяжкий гнев, Идее не давно отлиться в барельеф, Чтоб им забвенная отметилась могила, Хоть ты, о черный след от смерти золотой, Обломок лишнего в гармонии светила, Для крыльев Дьявола отныне

будь метой. (“Гробница Эдгара Поэ”) /I, 2, стр.391/ Теперь приведем пример из лирики Анненского: По бледно-розовым овалам, Туманом утра облиты, Свились букетом небывалым, Стального колера цветы. И мух кочующих соблазны, Отраву в сердце затая, Пестрят, назойливы и праздны, Нагие грани бытия. Но, лихорадкою томимый, Когда неделями лежишь, В однообразьи их таимый Поймешь ты сладостный гашиш, Поймешь, на глянце центифолий, Считая бережно

мазки… И строя ромбы поневоле Между этапами Тоски. (“Тоска”) /I, 2, стр.63/ В обоих стихотворениях предмет лирического описания не упомянут, что приводит к эффекту описанному ранее. В произведении Малларме - это гробница, хотя она вынесена в заглавие; у Анненского - это обои в комнате больного. Также, поэт переводит тех авторов, которые ему интересны и соотносятся с его творчеством. Это такие поэты, как Гёте (“Над высью горной…”), В.