Трилогия о войне «Живые и мертвые» Константина Симонова — страница 2

  • Просмотров 326
  • Скачиваний 9
  • Размер файла 16
    Кб

показа больших картин войны». Возможно, ощутив это, сам автор решительно потеснил Синцова фигурами генералов Ивана Алексеевича и Серпилина. Обзор стал шире, дыхание свободнее. В 1962 году нью-йоркское издательство «Даблдей» выпустило роман «Живые и мертвые» в переводе на английский язык, а год спустя прислало автору вырезки рецензий, появившихся в американской прессе. Одни были хвалебные, другие — критические, в одних очень

высоко оценивались художественные достоинства романа, в других, например в рецензии, появившейся на страницах «Нью-Йорк геральд трибюн», они приравнивались к нулю. Ознакомившись с вырезками, Константин Симонов счел необходимым ответить на выступление Гаррисона Солсбери, озаглавившего свой отзыв в еженедельнике «Нью-Йорк тайме бук ревью» «Народ все вынес». Автора «Живых и мертвых» остановили в этом выступлении слова:

«Переворачивая последнюю страницу это гневной и красноречивой книги, читатель ясно понимает, что Россия была спасена не благодаря своей коммунистической системе, а вопреки ей. Ее спасли русские мужчины и женщины, которые во все исторические периоды отличались терпением, патриотизмом, выносливостью, Потоки их добровольно проливаемой крови и остановили в конце концов нацистское чудовище». Константин Симонов в своем ответе

показал, что это утверждение несовместимо ни с пафосом романа, ни с историческими фактами, например с тем, что войну 1914 года Россия закончила плачевно, а Франция в 1940 году была разгромлена, хотя тому и другому народам были присущи и патриотизм, и выносливость, и терпение. Ответ американскому журналисту Константин Симонов закончил цитатой из открытого письма, напечатанного в том же «Нью-Йорк тайме бук ревью». Читатель из

Питсбурга протестовал против попытки Г. Солсбери приуменьшить доблесть русских солдат, и коммунистов, и некоммунистов, заявлял, что «книга Симонова дает реалистическую и даже страшную картину поралсения и смятения первых дней войны, из которой Советский Союз все-таки вышел победителем, но при этом мы не должны закрывать глаза на политические и пропагандистские аспекты романа». Много по-настоящему драматических сцен и в

первой, и во второй частях романа «Живые и мертвые» создал К. Симонов. Порой они волнуют до глубины души: сцена, в которой умирающему комдиву Зайчикову приносят спасенное знамя дивизии; встреча Серпилина в окружении с пятью артиллеристами капитана Гусева, давшими первый бой фашистам под Брестом, а потом четыреста с лишним верст отступавшими с боями на восток, на себе перетаскивая пушки; встречный бой бригады подполковника