Warning: session_start(): open(/var/lib/php5/sess_8untf8h8ut6k7birueejl7h800, O_RDWR) failed: No space left on device (28) in /var/www/referat.ru/vendor/ZF2/library/Zend/Session/SessionManager.php on line 95
Традиционализм и новаторство римской литературы — страница 6 | Referat.ru

Традиционализм и новаторство римской литературы — страница 6

  • Просмотров 1045
  • Скачиваний 13
  • Размер файла 31
    Кб

получает свое развитие историческая проза, восходящая к летописным хроникам: для нее характерно воссоздание и осмысление уроков, вытекавших из пути, пройденного римским государтвом (Юлий Цезарь, Тит Ливий, Светоний, Тацит). Во-вторых, писатели Рима были органично связаны с греческой литературой и культурой, римское словесное искусство испытало процесс «эллинизации». Использовались как сюжеты, так и художественные формы

греков. Но это было не механическое подражание, а творческое осмысление эллинского наследия, использование его для решения римских национальных задач. Римляне видели в греках учителей, выражали свое восхищение ими. Гораций даже призывал читать греческую литературу днем и ночью. В-третьих, становление римской литературы, появление первых писателей (Ливий Андроник, Энний Невий) совпало с позднеэллинистическим этапом греческой

литературы. Классическая римская литература отразила более зрелый, по сравнению с греческой, исторический этап: уже произошел распад гражданского коллектива и личность все активнее противостояла государству. Отсюда внимание к психологическому миру индивида. Это нашло выражение, например, в разработке любовной темы у Катулла, Горация и особенно Овидия. Все эти особенности римской литературы определили популярность римских

писателей, начиная с эпохи Возрождения. Данте избирает в «Божественной комедии» проводником по загробному миру Вергилия. Сюжеты Плавта находят отзвук у Шекспира, Мольера. Идеи «Послания к Пизонам» Горация питали эстетику европейского классицизма. Пушкин сопоставлял свою судьбу в пору южной ссылки с участью римского поэта Овидия, ставшего жертвой Августа. Поклонником римской поэзии был Брюсов, отдавший почти четверть века

работе над переводом «Энеиды» Вергилия. Заключение Безусловно, римская литература, как и вся культурная жизнь Рима, была достаточно тесно связана с античной Грецией. Поэтому невозможно рассматривать ни римскую литературу независимо от литературы греческой, ни греческую, в ее послеклассический период – независимо от римской. При всем подражании грекам, римляне создавали вполне самобытные произведения, которые обнаруживают

свое римское существо, сохраняя при этом лишь внешне греческий облик. Как и греческая, римская литература в своих специфических формах отразила существенные черты античности. Определить национальные, самобытные черты римской литературы позволили менталитет римлян, их традиции, религиозные представления. Все эти особенности повлияли на жанровое своеобразие и стилистику римской литературы. Рим дал миру немало выдающихся