Толстой Апостол Иоанн и разбойник — страница 3

  • Просмотров 137
  • Скачиваний 8
  • Размер файла 18
    Кб

свою плоть значит итти против воли бога ‑ искушать его. А помнишь, я рассказывал тебе о разбойнике, покаявшемся на кресте? В последнюю минуту жизни он получил блаженство". ‑ "Люди не простят меня, не поверят, что я покаялся, и не примут меня". ‑ "Не бойся, сын мой, люди простят, когда бог простил, я умолю их не делать тебе никакого вреда, ты снова начнешь честную, трудовую жизнь и любовью к ним искупишь прежние

преступления. Не медли, решайся скорее!" Так уговаривал Иоанн своего ученика, и поверил разбойник, и смягчилась душа его. ‑ "Пойдем, учитель!" воскликнул он, "с тобою не страшна мне самая лютая казнь; веди меня куда хочешь, успокой мою измученную душу!" Оперся усталый старец на руку молодого разбойника, и пошли они к стану. Простился атаман со своими товарищами, рассказал им о своей прошлой жизни, об Иоанне, уговаривал

и их оставить разбой. Возвратился Иоанн в город с разбойником и повел его в церковь. Поставил его апостол рядом с собой и сказал: "братья, вот тот, кого вы считали погибшим. Радуйтесь: брат наш вернулся к нам". И убеждал Иоанн братию принять покаявшегося и заключил свою речь словами притчи, сказанной спасителем: "приведите откормленного теленка и заколите; станем есть и веселиться, ибо этот сын мой был мертв и ожил, пропадал

и нашелся!" (Лук. XV, 23 и 24.) 1886 Примечания Названный рассказ, а также рассказы "Мудрая девица" и "Течение воды" А. К. Черткова в своем письме к А. Л. Бему, напечатанном в приложении к его статье "О Цветнике" ("Толстой. Памятники творчества и жизни", кн. 2) называет написанными Толстым ("самому Л. Н‑чу, ‑ приводим ее слова, ‑ полностью принадлежат"). Они были в первый раз напечатаны в 1886 году в киевском

издании "Цветника" ("Цветник" этот составила Ал. Мих. Калмыкова). Этим изданием Толстой не был вполне доволен (см. выше). После этого "Цветник" был перепечатан в Москве "Посредником" в том же составе, и только в 1889 г. вторым (в действительности третьим) изданием, "новым исправленным и пополненным", вышел в совершенно обновленном виде, но без предисловия Толстого, не допущенного цензурой. Несмотря на авторитет

А. К. Чертковой, очень трудно согласиться, что все три выше названные рассказа принадлежат Толстому. Не говоря о том, что они не сохранились а рукописных оригиналах (что впрочем иногда и случалось), в то время как два другие, названные А. К. Чертковой, ‑ "Мудрая девица" (напечатана позже) и "Течение воды", имеются в рукописях; против принадлежности Толстому, по крайней мере одного из них, именно "Источника", явно