The origin and history of the English language — страница 7

  • Просмотров 1774
  • Скачиваний 27
  • Размер файла 32

the prejudices which had long prevailed, and which even then were sheltered by the protection of Cowley. The new versification, as it was called, may be considered as owing its establishment to Dryden; from whose time it is apparent that English poetry has had no tendency to relapse to its former savageness."--Johnson's Life of Dryden: Lives, p. 206. To Pope, as the translator of Homer, he gives this praise: "His version may be said to have tuned the English tongue; for since its appearance no writer, however deficient in other powers, has wanted melody."--Life of Pope: Lives, p. 567. Such was the opinion of Johnson; but there are other critics who object to the versification of Pope, that it is "monotonous and cloying." See, in Leigh Hunt's Feast of the

Poets, the following couplet, and a note upon it: "But ever since Pope spoil'd the ears of the town With his cuckoo-song verses half up and half down." The unfortunate Charles I, as well as his father James I, was a lover and promoter of letters. He was himself a good scholar, and wrote well in English, for his time: he ascended the throne in 1625, and was beheaded in 1648. Nor was Cromwell himself, with all his religious and military enthusiasm, wholly insensible to literary merit. This century was distinguished by the writings of Milton, Dryden, Waller,Cowley, Denham, Locke, and others; and the reign of Charles II, which is embraced in it, has been considered by some "the Augustan age of English literature." But that honour, if it may well be bestowed on

any, belongs rather to a later period. The best works produced in the eighteenth century, are so generally known and so highly esteemed, that it would be lavish of the narrow space allowed to this introduction, to speak particularly of their merits. Some grammatical errors may be found in almost all books; but our language was, in general, written with great purity and propriety by Addison, Swift, Pope, Johnson, Lowth, Hume, Horne, and many other celebrated authors who flourished in the last century. Nor was it much before this period, that the British writers took any great pains to be accurate in the use of their own language; "Late, very late, correctness grew our care, When the tir'd nation breath'd from civil war."--Pope. Conclusion English books began to be

printed in the early part of the sixteenth century; and, as soon as a taste for reading was formed, the press threw open the flood-gates of general knowledge, the streams of which are now pouring forth, in a copious, increasing, but too often turbid tide, upon all the civilized nations of the earth. This mighty engine afforded a means by which superior minds could act more efficiently and more extensively upon society in general. And thus, by the exertions of genius adorned with learning, our native tongue has been made the polished vehicle of the most interesting truths, and of the most important discoveries; and has become a language copious, strong, refined, and capable of no inconsiderable degree of harmony. Nay, it is esteemed by some who claim to be competent judges, to be

the strongest, the richest, the most elegant, and the most susceptible of sublime imagery, of all the languages in the world. Literature Brill, E. and Mooney, R. J. (1997), ‘An overview of empirical natural language processing', in AI Magazine, 18 (4): 13-24. Chomsky, N. (1957), Syntactic Structures. The Hague: Mouton. Curme, G. O. (1955), English Grammar. New York: Barnes and Noble. Dowty, D. R., Karttunen, L. and Zwicky, A. M. (eds) (1985), Natural Language Parsing. Cambridge: Cambridge University Press. Garside, R. (1986), 'The CLAWS word-tagging system', in R. Garside, G. Leech and G. Sampson (eds) The Computational Analysis of English. Harlow: Longman. Gazdar, G. and Mellish, C. (1989), Natural Language Processing in POP-11. Reading, UK: Addison-Wesley. Georgiev, H.

(1976), 'Automatic recognition of verbal and nominal word groups in Bulgarian texts', in t.a. information, Revue International du traitement automatique du langage, 2, 17-24. Georgiev, H. (1991), 'English Algorithmic Grammar', in Applied Computer Translation, Vol. 1, No. 3, 29-48. Georgiev, H. (1993a), 'Syntparse, software program for parsing of English texts', demonstration at the Joint Inter-Agency Meeting on Computer-assisted Terminology and Translation, The United Nations, Geneva. Georgiev, H. (1993b), 'Syntcheck, a computer software program for orthographical and grammatical spell-checking of English texts', demonstration at the Joint Inter-Agency Meeting on Computer-assisted Terminology and Translation, The United Nations, Geneva. Georgiev, H. (1994—2001), Softhesaurus,