Стерт Чарлз — страница 2

  • Просмотров 223
  • Скачиваний 4
  • Размер файла 19
    Кб

лицах... Кубок радости выпал из наших рук, едва мы поднесли его к устам... Вода оказались солений. Река протекала через солончаковую пустыню, только кое-где сохранились тронутые желтизной участки с травой. Страшная засуха убивала все живое. Я видел, продолжает Стерт, как останавливали свой бег реки и исчезала из них вода... Почти все растительное царство уничтожалось. Увядали деревья, и многие из них увядали насмерть. Эму

[австралийские страусы], задыхаясь и вытянув шеи, напрасно искали воду в пересохших руслах, а туземные собаки, столь истощенные, что они уже не могли держаться на ногах, казалось, молились, чтобы милосердная рука лишила их жизни . Однако Стерт убежден был, что эта безрадостная местность отнюдь не сплошная пустыня. Ведь там и здесь он встречал аборигенов, а берега реки Дарлинг хранили следы былых половодий. Мы полагаем, писал Стерт,

что засухи в Новом Южном Уэльсе это явление сезонное . Стерт возвратился в Сидней и тут же отправился в новое путешествие, на этот раз на юго-запад. Конец 1829 года был дождливым, и по реке Маррамбиджи Стерт за неделю спустился до того места, где она впадала в Муррей. Вниз по Муррею Стерт и его спутники плыли восемь дней, встречая повсеместно аборигенов, которые только однажды проявили недоброжелательное отношение к

путешественникам. На участке, где Муррей резко изгибался к западу, Стерт 23 января 1830 года обнаружил, что справа, с севера, в эту реку впадает та самая река Дарлинг, до которой он добрался в прошлом году. И к величайшему его удивлению, вода в Дарлинге оказалась не соленой, а пресной. Добравшись до устья Муррея, Стерт обнаружил, что река изливается в мелководный лиман озеро Алесандрину; за этим лиманом простиралась бухта Энкаунтер,

которую ранее открыл Флиндерс. Прямо передо мной, писал Стерт, простиралось великолепное озеро, вполне пригодное для того, чтобы принять в себя воды приведшей нас к нему могучей реки... Горные цепи теперь были еще более ясно видны. Они тянулись в направлении с севера на юг и находились в сорока милях от нас. Очертания их носили правильный и непрерывный характер; к югу они постепенно понижались, на севере же заканчивались высоким

обрывом. Я не сомневался в том, что перед нами была гора Лофти, о которой сообщал капитан Флиндерс, и что передо мной та цепь, которая тянется к востоку от залива Св. Викентия . Но пройти из Муррея в море было почти невозможно. В устье реки обнажались песчаные отмели, очень узкий и извилистый канал доступен был лишь небольшим судам, и то только в тихую летнюю погоду. Стерт направился в обратный путь вверх по течению Муррея и