Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия — страница 9

  • Просмотров 9045
  • Скачиваний 258
  • Размер файла 72
    Кб

используется обстоятельственный оборот из герундия с вредлогом en: En acabando la musica, habla el sacristan. (M. de Cervantes) Sin embargo, en concluyendo de leer la carta, exclamo con una entonacion de voz de mujer bonachona y sencillota. (R.Gallegos) 3.     Герундий не изменяется ни по лицам, ни по числам и может, как и наречие, выражать признак действия, выступая в роли обстоятельственного слова; как и наречие, он обычно стоит в этом случае после глагола, к которому он относится: Por ultimo, lloro sonriendo y me echo los

brazos al cuello. (B.Perez Galdos) Roman reaparecio jadeando en la superficie y se saco las gafas. (B.Perez Galdos) Un raposo, que viene huido de la aldea, atraviesa corriendo el sendero. (R.Valle Inclan) Но также в этой функции герундий может употребляться и в препозиции: Sonriendo contesto. Corriendo pasan. «И в этом случае герундий приобретает стилистическое значение, схожее со значением качественных прилагательных, употребляемых в препозиции к существительному». [8] Герундий в функции обстоятельства выражает вторичное действие,

которое примыкает к действию, выраженному глаголом, преобразуя и описывая его. 4.     Герундий, как и наречие, выполняет в предложении функцию обстоятельства. 1.3. Обстоятельство – «второстепенный член предложения, которое обозначает качественную характеристику действия или признака, способ совершения действия, условия, благодаря или вопреки которым оно совершается. указывает на время. место, причину и цель совершения

данного действия»[9]. 1)    Герундий употребляется в основном как обстоятельство образа действия. Обстоятельство образа действия характеризует способ совершения и качество действия, а также способ проявления признака. Оно относится к глаголу, отвечая на вопросы Como? De que modo? Que bien hiciste largandote a Francia! (J.Izcaray) Mi madre… entro en la iglesia llorando. (J.Izcaray) Con cuidado de no herirle, evitando el no, Jacqueline dio largas al asunto. (J.Izcaray) 2)    Обстоятельство времени

обозначает время совершения действия или время проявления определенного состояния или признака. Отвечает на вопрос Cuando? Может обозначать время без указания его предела (начала, конца). Выражается связным или абсолютным герундиальным оборотом. Contemplandolo sintio al mismo tiempo admiracion y celos. (B. Ibanez) Anocheciendo, despedi a Juana. (B. Ibanez) Andando por aquella espesura, hubo un momento en el cual… Pepita y yo nos encontramos solos: yo al lado de ella. (J. Valera) 3)    Обстоятельство причины обозначает причину,

вследствие которой осуществляется действие или возникает состояние, выраженное сказуемым. Отвечает на вопрос Por que? Julio habia muerto, y el iba a morir tambien, no pudiendo sobrellevar su desgracia…(B. Ibanez) Guillermo II, temiendo que la interbencion de las potencias solucionase el conflicto entre el zar y el emperador de Austria, forzaba el curso de los acontecimientos declarando la guerra a Rusia (B. Ibanez) Pero siendo terrateniente figuraba en el “partido agrario”, el grupo aristocratico y conservador por excelencia…(B. Ibanez) 4)    Обстоятельство условия обозначает условия, при соблюдении которых