Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия — страница 7

  • Просмотров 8844
  • Скачиваний 258
  • Размер файла 72
    Кб

ficus y, torciendo a la izquierda por Larios, aparque en la plaza de Jose Antonio. (J.Goytisolo) Paseando par la plaza, le detuvo la policia. (Gili y Gaya) Что касается возможности герундия выражать действие последующее по отношению к основному действию, то грамматисты сходятся на том, что герундий последующего действия выражать не может (Бельо, Хили и Гайа, Рока Понс и др.) Для выражения предшествующего действия герундием непредельного глагола употребляется перфектная форма: Leon no pudo menos de admirar la

fidelidad del amigo espiritual, que habiendo sido dueno de la vida, queria ser custodio de la muerte. (B.Perez Galdos) На русский язык простая форма герундия от непредельных глаголов обычно переводится деепричастием несовершенного вида, от предельных глаголов – совершенного. Сложная форма герундия переводится деепричастием совершенного вида. 3.     Признаком проявления глагольных свойств герундия является наличие грамматического залогового значения. Герундий

местоименного глагола имеет слитную местоименную форму, выражая различные залоговые значения с местоимением в постпозиции, а также может, хотя и очень редко, выражать залоговое значение в причастной форме страдательного залога. Ahogandose de risa, la mujercita explico que les habia tocado una cabra. (J.Goytisolo) La muy estupida debe andar por ahi, emborrachandose. (J.Goytisolo) Seferino, salvame! – grito Gloria, tratando de acercarse a mi y siendo retenida fuertemente de un brazo por D. Manuel (A.Palacio Valdes) Неударные личные местоимения в функции

прямого или косвенного дополнения также непосредственно присоединяются к герундию в постпозиции. Y echandole los brazos al cuello descanso, la cabeza sobre un hombro (R. Valle Inclan). 4.     Характерной синтаксической функцией, в которой проявляются глагольные свойства герундия, является функция сказуемого, которую герундий выполняет только в сочетании со служебным глаголом. Герундий употребляется в простом глагольном сказуемом в составе видовой

глагольной длительной формы (estar+Gerundio) – forma continua o actual Andrea, en tanto, sigue mirando a lo lejos, muy apartada la vista de Felix; pero siente a Felix, que esta contemplandola deleitandose en la vision de su hermosura. (Azorin) Justina. – (Nerviosa) Un momento todavia, Mendez…Precisamente, estaba deseando que viniese…(A.B.Vallejo) И в составном глагольном сказуемом: a)     в сочетании с непереходными глаголами движения ir, seguir, venir, andar, pasar … и с глаголами состояния quedar, permanecer… в качестве служебных (полувспомогательных), образуя

лексико-синтаксические конструкции, служащие одним из лексических средств выражения видовой характеристики действия: Irritacion que se va convirtiendo poco a poco en furor idiota. (Azorin). Tu has hecho el milagro, mi dulce, mi triste Irene. Sigue salvandome, tu que puedes hacerlo, y salvate tu…Aceptame. (A.B.Vallejo) Se formaban lagos y rios que venian corriendo en busca de los pies de los que presenciabamos la escena…; lo pase concertando. (A.Palacio Valdes) Blas quedose aguardando en la orilla de la vereda. (J.Arderius) Aun permaneciamos hablando algun tiempo. (A.Palacio Valdes) No faltaria mas que viniera yo ahora a asustarme despues de tantos anos como llevamos