Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия — страница 22

  • Просмотров 10545
  • Скачиваний 268
  • Размер файла 72
    Кб

2)    объектно-обстоятельственные; 3)    атрибутивно-обстоятельственные. «Атрибутивные отношения имеют место, когда предмет определяется со стороны своего внешнего или внутреннего качества, свойство, принадлежности. При атрибутивных отношениях тоже происходит конкретизация определяемого, но в отличие от предикативных отношений, содержание атрибутивного словосочетания, не включающее в себя отражение характера

осуществляемой связи, отношения говорящего к этой операции, предстает как статистическое явление, один логический объект: Vi a una muchacha linda. Lleva un traje azul. El carino de madre es eterno. При объектно-атрибутивных отношениях предмет (в широком смысле) связан с объектом или предназначен для него; объект, в свою очередь, конкретизирует предмет. Ср. La puerta de la habitacion. ( Que puerta? La puerta de que?); El himno a la libertad ( Que himno? El himno de que?); La llegada del hijo ( Que llegada? De quien?). При

обстоятельственно-атрибутивных отношениях предмет получает одновременно обстоятельственную и атрибутивную характеристику: La vida en su casa ( Donde? Que vida? ) es monotona. Этот вид семантических отношений выражается в испанском предложении реже, чем в русском. Русским компонентам с обстоятельственно-атрибутивным значением в испанском предложении часто соответствуют компоненты с объектно-атрибутивным значением. Ср.: Испанский язык в

Латинской Америке отличается своеобразием. – La lengua espanola de America Latina tiene ciertos rasgos especificos. Встреча в Мадриде завершилась. – La conferencia de Madrid clausero. Это еще один пример известной автономности языковой формы, ее влияния на содержание».[35] Рассматривая подчинительные связи имени существительного, Рылов выделяет согласование, субстантивное управление, аппликацию и примыкание к существительному. Остановимся на последнем типе, т.к. он имеет

непосредственное отношение к нашей работе. Автор в своей работе активно употребляет термин «синтаксема», понимая под этим «конструктивный компонент предложения, имеющий лексическое наполнение и замещающий в предложении определительную синтаксическую позицию».[36] Говоря о примыкании к существительному, Рылов отмечает, что, во-первых, место примыкающих к существительному синтаксем четко фиксировано: это связанные

постпозитивные по отношению к главному слову синтаксемы. Во-вторых, примыкающие к существительному синтаксемы, как правило, находятся в непосредственной к нему близости. В-третьих, семантические отношения, выражаемые с помощью субстантивного примыкания, - собственно атрибутивные или различные модификации атрибутивных отношений, т.е. отношения, реализующиеся только в сфере периферийных синтаксических связей. В тех случаях,