Синтаксические функции герундия в испанском языке. Проблема атрибутивного герундия — страница 21

  • Просмотров 9979
  • Скачиваний 263
  • Размер файла 72
    Кб

признак предмета через его отношение к другому предмету (относительные прилагательные, притяжательные местоимения)».[31] Согласованное определение выражается причастием, обозначающим качество или свойство предмета как результат осуществленного действия, признак, связанный с действием. Y vais recorriendo calles y calles. Y tornais a ver muros ruinosos, puertas tapidas, arcos despedazados (Azorin). La chica obedecio! Tenia los ojos rasgados muy grandes, profusamente sombreados de pestanas (J. Goytisolo). «Несогласованные

определения связаны с определяемым словом по способу управления (el Conservatorio de Valencia, el hombre de bien) или по способу примыкания (color botella, conducta modelo, Paris preparandose para la guerra). Они выражаются главным образом существительным с предлогом de или с другими предлогами, инфинитивом с предлогом, наречием с предлогом, местоимением с предлогом, а также адъективированным существительным и реже герундием или наречием без предлога»[32]. И приводит следующие

примеры: -         Sosiegate; tu eres asi, o la apatia andando o la pura polvora (P. Galdos). Alemania declara que la guerra es agradable a Dios. Yo conozco sermones alemanes probando que Jenis fue partidario del militarismo (B. Ibanez). Поподробнее остановимся на работе Ю.А.Рылова «Синтаксические связи слов в испанском предложении»[33], в которой автор вступает в полемику с О.К.Васильевой-Шведе и Г.В.Степановым. Рылов называет вопрос о том, как соединяются слова в предложении для выражения определенного

содержания, одним из центральных вопросов синтаксиса любого языка. Он отмечает, что как ни странно, в испанистике данная проблема, по сути, еще не ставилась. «Синтаксические связи – неотъемлемая часть формальной организации предложения. При характеристике синтаксических связей необходимо учитывать семантический фактор, т.е. отношения, на базе которых установились эти связи. Одновременно не следует терять из виду фактор

актуального членения предложения и собственно языковой фактор, например, сочетательные свойства «самих словесных форм».[34] Автор выделяет следующие семантические отношения между компонентами простого (неосложненного) предложения: 1)    предикативные; 2)    объективные; 3)    обстоятельственные; 4)    определительные или атрибутивные. При этом возможна дальнейшая спецификация указанных отношений.

Например, объектные отношения подразделяются на собственно объектные и адресатные; обстоятельственные значения подразделяются на пространственные, временные, причинные и т.д. Регулярное явление – контаминация синтаксических отношений, контаминация синтаксической семантики компонентов предложения. Наиболее частыми являются следующие контаминированные значения компонентов предложения: 1)    объектно-атрибутивные;