Шифры в романе М. А. Булгакова Мастер и Маргарита — страница 3

  • Просмотров 501
  • Скачиваний 12
  • Размер файла 48
    Кб

романа следует узнать историю его замысла и создания. Роман о дьяволе как сатирическая феерия замышлялся в середине двадцатых годов. Толчок к замыслу имел для Булгакова “мистическое” происхождение. В середине двадцатых годов ему была подарена книга А.В.Чаянова «Венедиктов или достопамятные события жизни моей». В этом произведении герой сталкивается с дьявольскими силами. Фамилия этого героя - Булгаков. Вторая жена писателя,

Л.Е.Белозерская-Булгакова, в своих воспоминаниях отмечала, что это совпадение фамилий оказало на писателя исключительно сильное воздействие. По-видимому, с одной стороны, оно явилось побуждением к созданию собственного «романа о дьяволе». А с другой стороны, замысел романа был связан с таким феноменом России двадцатых годов, как крушение религии и практически всех религиозных институтов. В первой редакции романа (1928-1930 годы)

еще нет Мастера и нет Маргариты. Но рассказ об Иешуа и Пилате уже врезан в сцену встречи на Патриарших прудах. По-видимому, и идея “романа о дьяволе”, и перифраз евангельской легенды о Христе и Пилате неразрывно существовали в самом начале замысла. Вообще, первоначальный замысел сильно эволюционировал в процессе работы над романом. Также претерпело значительное изменение и название произведения: «Копыто инженера», «Великий

канцлер», «Сатана», «Подкова Иностранца» и другие. Каноническое название «Мастер и Маргарита» утвердилось лишь в 1937 году. Воланд первой редакции - дьявол сатирического плана, глумливый, с необыкновенно злыми глазами. Его появление в Москве как-то сразу связывалось с отсутствием крестов на опустевших церковных куполах. Вторая редакция романа создавалась в 1932 - 1934 годах. Здесь Воланд - уже не дьявол-искуситель, а Князь тьмы,

воплощение могущества и жестокой, нечеловеческой справедливости. Третья редакция (1934 -1936 годы) сохранилась только наполовину: восемнадцать первых глав в разной степени завершенности и последняя глава. В третьей редакции автор вплотную подходит к 13-ой главе – «Явление героя». Отныне и навсегда она будет называться так: Мастер, получивший это свое имя в предыдущей редакции, окончательно утверждается героем романа. В четвертой

редакции (уже полной) впервые обозначено на титульном листе: “ Мастер и Маргарит. Роман “. Пятая редакция романа - первая и единственная машинописная, создается под диктовку автора. Правки машинописного текста - шестая и окончательная редакция романа. По мнению М. Андреевской, известного литературоведа, сверхъестественные “ведомства” света и тьмы не удается противопоставить по антитезе Добра и Зла. Она предлагает такое