Пособие по переводу химических текстов с русского на английский

  • Просмотров 1620
  • Скачиваний 6
  • Размер файла 303
    Кб

Abiword HTML Document Министерство образования и науки Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования "Челябинский государственный университет" Химический факультет Е.И.Данилина Химия на английском языке Пособие по переводу химических текстов с русского на английский Челябинск 2007 СОДЕРЖАНИЕ Часть 1. Принципы перевода химических текстов 1. Введение 1.1. Возможности

английского языка как глобального 1.2. Для кого предназначено пособие 1.3. Что необходимо эпизодическому переводчику 1.4. Структура пособия 1.5. Ссылки 2. Словообразование в научном английском языке 2.1. Наиболее распространенные префиксы в научном языке 2.2. Суффиксы, используемые для активного словообразования 3. Грамматическое чтение научного текста 3.1. Структура повествовательного предложения 3.2. Виды подлежащих в английском

предложении 3.3. Модели сказуемых в английском предложении 3.4. Управление, свойственное переходным глаголам 4. Времена и формы английских глаголов 4.1. Формы английских глаголов 4.2. Значения грамматических времен 4.3. Употребление пассивного залога 5. Модифицирующие элементы предложения 5.1. Группа подлежащего 5.2. Группа сказуемого 5.3. Обстоятельство с предлогом 5.4. Косвенное (предложное) дополнение 5.5. Коллокации 6. Сложные

предложения 6.1. Союзы и построение сложных предложений разных типов 6.2. Правила применения союзов в английском языке 7. Пунктуация в английском языке 7.1. Точка 7.2. Многоточие 7.3. Запятая 7.4. Точка с запятой 7.5. Двоеточие 7.6. Тире 7.7. Круглые и квадратные скобки 7.8. Кавычки 7.9. Косая черта 8. Структурные формы организации научного материала Часть 2. Справочно-методические материалы Таблица 1. Измерительные префиксы международной системы

СИ Таблица 2. Умножающие префиксы химической номенклатуры ИЮПАК Таблица 3. Префиксы, выражающие количественные соотношения. Таблица 4. Префиксы, выражающие отрицание Таблица 5. Префиксы, отражающие обращение состояния или процесса Таблица 6. Другие префиксы, характерные для научного языка Таблица 7. Суффиксы, характерные для научного языка Таблица 8. Структура повествовательного предложения Таблица 9. Личные местоимения,