Подготовка к изданию документов по истории Великой Отечественной войны — страница 8

  • Просмотров 4248
  • Скачиваний 424
  • Размер файла 38
    Кб

публикуются по официальным изданиям или архивным подлинникам. Однако имеются отступления. Так, в ряде изданий опубликованы приказы Верховного Главнокомандующего по текстам местных газет, что является грубейшей ошибкой. Между тем, в 1975 Воениздатом  издан сборник  «Приказы верховного Главнокомандующего», в котором все тексты сверены с оригиналами, исправлены допущенные в газетных публикациях ошибки. Сборник

снабжен именным указателем.  Поэтому, во избежание ошибок,  тексты приказов следует печатать по этому изданию  или по подлинным архивным документам.           В сборниках за 60-70 года распространено частичное снятие подписей, что весьма настораживает, тем более что ни в одних правилах не разрешается опускать подписи или ставить вместо подписи слово «подпись» прямо в тексте. Иногда в круглых или

квадратных скобках вместо подписи указано  «подпись не разборчива», «подпись отсутствует» и др., хотя эти сведения должны отражаться в примечаниях.           При передаче текста военной документации не воспроизводятся номера приказов, донесений, сводок, подписи, резолюции, место и время (часы и минуты) написания документа, масштаб карты, степень секретности и срочности; меняются падежные

окончания[3] и расшифровываются сокращения в тексте без оговорок; исправляется ее своеобразный стиль. А ведь эти элементы в их оценке имеют важное значение. Недочеты  и недостатки связаны, во-первых, с незнанием особенностей оформления военной документации, во-вторых, с недооценкой составителями и издательскими редакторами информационного  значения этих элементов и важности их для понимания содержания. Упрощенный,

«облегченный» подход к передаче текста военной документации  иногда оправдываются тем, что облегченный набор снижает издательские расходы. на наш взгляд, «экономия» за счет ухудшения качества недопустима и в научно-популярных изданиях. 2.3.Передача текста документов в извлечении  Зависит от тематики и целевого назначения сборника, от разновидности публикуемых документов, от большого объема. Выбор для

публикации части текста документа основывается  на его источниковедческом  анализе. Передача текста документов  в извлечении допускается, как правило, в научно-популярных и учебных сборниках и тематических подборках в журналах и газетах. Поэтому опускались части текста, не относящиеся к теме издания, повторяющие содержание других материалов или излишне детализирующие ход событий - из наградных листов [4],[5] Публикация