По предмету История французского языка На тему: «Артикль в старофранцузском языке» — страница 3

  • Просмотров 128
  • Скачиваний 4
  • Размер файла 24
    Кб

конкретные события – поражение Испании, разорение страны Карлом Великим. Эта конкретизация вытекает из всего предыдущего контекста. Употребление определённого артикля при именах существительных, обозначающих единичные понятия (soleil , ciel, Dieu и др.), подчинялось тем же закономерностям, что и употребление его с абстрактными существительными: «Bels fut li vespers e li soleilz fut cler.» (Rol.) В этом предложении существительное soleil употребляется в

определённом, конкретном значении: не вообще «солнце», а солнце в тот вечер. Неопределённый артикль Неопределённый артикль развился из латинского числительного unus. Он имел падежные формы только в мужском роде в единственном числе: Падеж Ед.ч. м. род Ед.ч. ж. род Прямой uns une Косвенный un Формы множественного числа употреблялись с существительными, являвшимися pluralia tantun (т.е. теми, которые имели только форму множественного числа), а

также с существительными, обозначавшими парные предметы, напр.: «…et avoit unes grandes joes et un grandisme nes plat et unes grans narines lees, et unes grosses levres...et uns grans dens...» (Auc. et Nic.). Сфера распространения неопределённого артикля была гораздо уже, чем определённого. Он употреблялся: 1. В значении числительного «один»: «Uns Sarrazins tote veie l`esguardet.» (Rol.) – «На него всё время смотрит (один) сарацин». 2. Со значением «какой-либо», «какой-то», «любой», «некоторый», «некий»: «Vint une voiz

treis feiz en la citet.» (Al.) 3.Для обозначения предмета, как одного из определённого класса однородных с ним предметов: «Li coms Rollant se jet desuz un pin.» (Rol.) – «Граф Роланд падает под сосной». Партитивный артикль В старофранцузском ещё нет оснований говорить о существовании партитивного артикля, он находился лишь в процессе формирования. О его появлении можно говорить только тогда, когда определённый артикль в сочетании с предлогом de перестаёт

обозначать неопределённое количество и приобретает партитивное значение, сливаясь в единую форму с de, и когда формы du, de la начинают употребляться с разнообразными предлогами avec, par и др. В старофранцузский период значение партитивности могло передаваться и одним только предлогом de (mangier de pain), и безартиклевой формой имени (mangier pain). Частичный артикль оформляется лишь в новофранцузский период; тогда же он получает современное

значение: неопределённого количества любого вещества. Заключение Изучение эволюции артиклей представляет интерес, прежде всего как свидетельство становления в языке новой грамматической категории детерминации: значения определённости и неопределённости получают в ходе развития языка специализированное средство для своего выражения – определённый и неопределённый артикли. В старофранцузском языке определённый и