План. Введение. Понятие о прецедентных текстах. Виды реминисценций

  • Просмотров 589
  • Скачиваний 5
  • Размер файла 44
    Кб

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Государственное учреждение высшего и профессионального образования УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ Цикл: «Теоретическая и прикладная лингвистика» Реферат «Прецедентные тексты» Выполнила: студентка гр. Лд-41 Еварестова Ж.В. Проверил: ст. преподаватель цикла «Прикладная лингвистика» Андросова М.А. . Ульяновск 2004 План. Введение. Понятие о прецедентных

текстах. Виды реминисценций. Аспекты прецедентности. Функции прецедентных текстов. Заключение. Литература. Введение. Явление прецедентности в настоящее время становится объектом пристального вни­мания лингвистов (Ю. Н. Караулов, А. Е. Супрун, В. Г. Ко­стомаров, М. А. Соболева, Л. Б. Савенкова). По мнению Г. Г. Слышкина, наблюдающуюся в отечественной филологии вспышку интереса к изучению интертекстуальных связей не

случайна, а имеющей “глубокие культурные корни”. “В данном случае, – полагает он, – лингвистика чутко реагирует на изменения в дискурсивном поведении социума. Не секрет, что современная отечественная культура не склонна к текстопорождению. В дискурсах различных слоев общества налицо тенденции к ностальгическому переживанию текстовых ценностей прежней эпохи, к осмыслению и компиляции текстов других культур, прежде

недоступных по идеологическим причинам, к так называемому “стебу” (ерничанью). Дискурс как никогда наполнен разными по степени эксплицитности фрагментами и оценками чужих текстов” [Слышкин 2000:5]. Под прецедентными текстами понимаются общеизве­ст­ные устойчивые и узуальные выражения, составляющие когнитивный компонент культуры народа и включаемые автором в свою речь. Как хранители общеизвестных когниций прецедентные

тексты – это своеобразный «культурологический мост» памяти народа между прошлым и настоящим, «про­хождение» по нему пробуждает в сознании читателя / слу­шателя процесс узнавания закодированного за преце­дент­ным текстом смысла и может рассматриваться как компонент языковой игры, устанавливающей уровень язы­ковой личности и ее компетенцию в процессе внутри- и межкультурной коммуникации. Целью работы является