Підготовка до ЗНО - українська мова — страница 10

  • Просмотров 20720
  • Скачиваний 67
  • Размер файла 208
    Кб

гай. Народові потрібні не виграні битви, не втішання славою і волею, а майбуття. Позначте речення, що містить омоніми: Щире слово й добре діло душу й серце обігріло. Господь посилає нам мудрості й сили і хранить Україну нині, прісно й вовік. Людина там не буде вільна, де є великі і малі. День у день робота, день у день праця. Міг би його поганити – не хочу вуст поганити. Позначте рядок, у якому всі слова утворюють синонімічний ряд:

ідеальний, уявний, ілюзорний, примарний; спільність, згода, спільнота, договір; наступати, просуватися, наставати, запановувати; досить, доволі, вистачить, годі. Позначте речення, що містить застаріле слово: І можу поклястись на знамені, що мав би за найвищу нагороду потрібним бути власному народу. Марічка любила, коли він грав на флояру. Гостей у Івана повна хата, ґазди і ґаздині. Козаки йшли під білими хоругвами, з піками, у

зухвалих магерках. Маєва нічка леготом дише... Фразеологічний зворот ужитий у реченні: Часу було обмаль, а він усе одно бив байдики. Побачивши великий натовп людей, перехожі дивувалися. Величезна сила криється в людському розумі. Пісня народжує радість. Фразеологічний ворот ужито в реченні: Вір до кінця у власні сподівання. Дивлюсь на сині обрії землі з калинових небес моєї долі. Його постійною мрією було швидше вийти в люди. Не

звикай утертими стежками йти за другим сліпо, як у дим. Фразеологічний зворот ужито в реченні: Митцю не треба нагород, його судьба нагородила. Сказано по струні ходити – і ходи. Мені потрібне слово, а не слава. Дніпро манив нас маревом води. Позначте рядок, у якому фразеологічний зворот має значення «надумане мірило упередженої людини, яка підганяє під нього факти дійсності»: піррова перемога; прокрустове ложе; геростратова

слава; дамоклів меч; Еолова арфа. Позначте рядок, у якому неправильно визначено значення фразеологічного звороту: надути губи – образитись, виявити невдоволення; спустити на землю – змусити когось не втрачати почуття реальності; рильце в пушку – про когось привітного й лагідного; черв'ячок точить – непокоять тяжкі, гнітючі роздуми. Позначте рядок, у якому записано фразеологізм, який не збігається за значенням з іншими:

обламати роги; підвести під монастир; збити пиху; вкрутити хвоста. Позначте рядок, у якому правильно пояснено значення фразеологічного звороту плести химери: пліткувати про щось; інтригувати когось; виготовляти домотканий килим; домагатися чого-небудь від когось; говорити щось беззмістовне. Позначте фразеологізм – синонім до слова хитрувати: заплющувати очі; замилювати очі; замазувати очі; заливати очі. Позначте