Oxford`s teachhing methods of english language — страница 4

  • Просмотров 10417
  • Скачиваний 87
  • Размер файла 123

students were active and enjoyed the activity. Some of their comments were as follows: "Very interesting and motivating" "Learning can be a lot of fun" etc. Students also had to find the appropriate matches in the shortest time possible to beat other participating groups. The element of competition among the groups made them concentrate and think intensively. Translation activity. The other group of students had to work out the meanings of the idioms by means of translation. Unlike the previously described group, they did not know the definitions. The expressions were listed on the board, and students tried to guess their proper meanings giving different options. My role was to direct them to those that were appropriate. Students translated the idioms into

Polish and endeavored to find similar or corresponding expressions in their mother tongue. Unlike the game used for the purpose of idiom introduction, this activity did not require the preparation of any aids. Fewer learners participated actively or enthusiastically in this lesson and most did not show great interest in the activity. Administering the test. In order to find out which group acquired new vocabulary better, I designed a short test, for both groups containing a translation into English and a game. This allowed learners to activate their memory with the type of activity they had been exposed to in the presentation. The test checking the acquisition of newly-introduced reading vocabulary I. Match the definitions of the idioms with the pictures and write which idiom is

depicted and described: to be inexperienced to listen very attentively to be terrified to be dominated by someone to be attentive to be insincere, dishonest The proper answers are the following: d ., to be wet behind the ears a ., to be all ears e ., to have one's hair stand on end f ., to be led by the nose b ., to be all eyes c ., to be two-faced. II. Translate into English (the translated sentences should be the following): He is soft in the head. She is two-faced, always criticizes me behind my back. Mark has a sweet tooth, so he is not too slim. Will you hold your tongue if I tell you something? Why are you such a loose mouth? Don't be nosy! This is none of your business. Analysis of the results. Group I received an average mark of 3.9 as compared to 3.4 obtained by group

II. In other words, the group which had learned vocabulary through games performed significantly better. However, it is especially interesting and surprising that group II also received high scores for the game. Even though learners in group I had the material presented by means of translation, most students got better marks for the game. Summing up. Even though the results of one activity can hardly lead to informative conclusions, I believe that the results suggest that the use of games for presentation of new vocabulary is very effective and enjoyable for students. Despite the fact that the preparation of a game may be time-consuming and suitable material may be hard to find, teachers should try to use them to add diversion to presentational techniques. Revising vocabulary

Many sources referred to in this article emphasise the importance of vocabulary revision. This process aims at helping students acquire active, productive vocabularies. Students need to practise regularly what they have learnt; otherwise, the material will fade away. Teachers can resort to many techniques for vocabulary consolidation and revision. To begin with, a choice of graphs and grids can be used. Students may give a definition of a given item to be found by other students. Multiple choice and gap filling exercises will activate the vocabulary while students select the appropriate response. Teachers can use lists of synonyms or antonyms to be matched, sentences to be paraphrased, or just some words or expressions in context to be substituted by synonymous expressions. Doing

cloze tests will show students' understanding of a passage, its organisation, and determine the choice of lexical items. Visual aids can be of great help with revision. Pictures, photographs, or drawings can facilitate the consolidation of both individual words as well as idioms, phrases and structures. There is also a large variety of word games that are "useful for practising and revising vocabulary after it has been introduced" (Haycraft). Numerous puzzles, word squares, crosswords, etc., are useful especially for pair or group work. I shall now present the games I have used for vocabulary revision. Description of the group. I gave teachers a questionnaire to determine their view of using games for vocabulary teaching. In response to the questionnaire, many teachers