Особенности делового общения с представителями арабских стран — страница 4

  • Просмотров 4305
  • Скачиваний 230
  • Размер файла 47
    Кб

комплимен­тами считается неприличным. "Культурная дистанция" между беседующими арабами обычно коро­че, чем она принята у европейцев. Собеседники едва не касаются друг друга, что должно свидетельствовать о доверительных отношениях. Поэто­му, если вы будете держаться своей привычной дистанции, араб может подумать, что вы находите его при­сутствие физически неприятным или что вы слишком холод­ный человек. При знакомстве

арабский собесед­ник демонстрирует любезность и раду­шие, как этого тре­буют мусульманс­кие традиции. Это не означает, что последующая бесе­да пройдет гладко. Прямой и откро­венный разговор весьма труден. Со­беседник, прежде всего, старается уз­нать о ваших пла­нах, убеждениях, чтобы затем уверить вас, что согласен с ними. Арабские со­беседники всячески избегают опреде­ленности, четких ответов "да" или "нет".

Арабское по­нимание этикета не предполагает пря­молинейности и ка­тегоричности. Стремясь сохранить свое лицо, они ста­раются не задеть и собеседника. Ораторское искусство высоко почитаемо в мусульманских странах. Оно считается признаком образо­ванности и утонченности человека. Арабы стараются говорить красиво и легко и ценят это в собеседниках. При этом речь их выразительна и эмоциональна. Сдержанность, крат­кость,

осторожность не подойдут для беседы с арабскими партнерами. Встречаясь с ними, нужно говорить больше и громче обычного. Это бу­дет восприниматься как выражение искренности с вашей стороны. Для арабских народов присуще чувство юмора, которое помогает преодолевать жизненные трудности, разряжать конфликтные ситуации. Поэтому они ценят и хорошие шутки собеседников. Главное, чтобы они не задевали их национальное и личное чувства

достоинства. Большое значение арабы прида­ют контакту взглядов, поэтому при разговоре нужно смотреть в глаза собеседника и обязательно снять сол­нечные очки. В арабских странах с глубоким пиететом относятся к печатному сло­ву, поэтому нельзя ничего заворачи­вать в газету - на ней может быть на­печатано имя Аллаха. Корану приня­то демонстрировать глубочайшее ува­жение. Арабские бизнесмены ценят ис­кренность в переговорах и

рассчи­тывают на взаимное уважение. Они не увлекаются логическими вывода­ми, отдавая предпочтение в аргументации настойчивым призывам и убеж­дениям. Одним из важнейших эле­ментов на переговорах является ус­тановление доверия между партнера­ми. Представители арабских госу­дарств, как в обыденной обстановке, так и во время деловых контактов ста­раются создать дружелюбную обста­новку, ценят юмор, используют лич­ные имена.