Опера Джузеппе Верди "Фальстаф" (Falstaff) — страница 2

  • Просмотров 455
  • Скачиваний 14
  • Размер файла 16
    Кб

завести дружбу с Фальстафом, чтобы выведать его планы. Действие второе. Картина первая. Фальстаф всё так же пьёт в таверне. Миссис Куикли сообщает ему, что Алиса ждёт его на свидание, "красотка Мэг" тоже мечтает о встрече с ним. Фальстаф очень доволен собой ("Va', vecchio John"; "Так, старый Джон"). Форд знакомится с ним, назвавшись другим именем, угощает хорошим вином и просит помочь соблазнить... Алису. Подвыпивший Фальстаф

похваляется, что она уже назначила ему свидание. Форд совершенно уничтожен этим известием и его бахвальством, он страшится за свою честь ("E sogno? o realta?"; "В сне я иль наяву?"). Картина вторая. Комната в доме Форда. Куикли описывает свою встречу с Фальстафом ("Giunta all'albergo"; "Прежде всего иду я в ту таверну"). Алиса готовится к свиданию, утешая Нанетту, которую отец решил выдать за доктора Кайуса. Появляется

расфранченный Фальстаф ("Quand'ero paggio"; "Пажем когда-то молоденьким я был"). В разгар любовной сцены входит Мэг, и Фальстаф вынужден спрятаться за ширмой. Мэг кричит, что сюда идёт разгневанный Форд. Действительно, он и его друзья Бардольф, Пистоль и доктор Кайус вламываются в комнату. Фальстафа прячут в корзине с грязным бельём. Пользуясь суматохой, Фентон и Нанетта скрываются за ширмой, где их и настигают вместо виновника

скандала ("Se t'agguanto! Se ti piglio"; "Ох, и вздуем! Ох, и взгреем!"). В этот момент слуги Алисы выбрасывают корзину с Фальстафом за окно в грязную канаву - под весёлый смех женщин. Действие третье. Картина первая. В таверне Фальстаф предаётся невесёлым мыслям, только вино подбадривает его ("Io, dunque, avro vissuto tant'anni"; "Ужели на свете жил я так долго"). Опять приходит Куикли, а остальные подсматривают из-за угла. Оказывается, Алиса

приглашает влюблённого прийти в полночь в Виндзорский парк, к дубу Герна, легендарного "чёрного охотника", когда-то повесившегося на этом дереве. Фальстаф должен переодеться Герном, который как раз в полночь бродит возле своей могилы. Картина вторая. Виндзорский парк. Нанетта - в костюме феи, Алиса - в капюшоне, Мэг - под видом ведьмы. Фентон поёт Нанетте любовную песню, та нежно отвечает ему ("Dal labbro il canto estasiato vola"; "В

тиши ночной звенит моё признанье"). В полночь появляется закутанный в широкий плащ и с оленьими рогами на голове Фальстаф. Алиса весело кокетничает с ним. Внезапно Мэг сообщает о нашествии фей, эльфов и прочей нечисти. В страхе Фальстаф бросается на землю лицом вниз. Вся компания в масках собирается вокруг. Нанетта произносит заклинание ("Sul fil d'un soffio etesio"; "Мерцает мгла глубокая"). Толпа духов щиплет и щекочет Фальстафа