Нормы русского языка и их изменение в современном обществе — страница 6

  • Просмотров 22740
  • Скачиваний 1397
  • Размер файла 28
    Кб

более высокое положение, чем их собеседник, используют при деловом общении форму обращения ты, нарочито подчеркивая, демонстрируя свое «демократическое», «дружеское», покровительственное отношение. Чаще всего это ставит в неловкое положение адресата, воспринимается как знак пренебрежительного отношения, посягательства на человеческое достоинство, как оскорбление личности.   На самом деле, в официальной

обстановке, русский речевой этикет рекомендует даже с хорошо знакомым, с которым установлены дружеские отношения и обиходно-бытовое обращение на ты, перейти на вы.   Также, в современном мире часты случаи нарушений этикета телефонного разговора.  Это может привести к потере времени, имиджа и ненужным конфликтам.   Многие люди начинают телефонный разговор с вопросов: «Кто это?», «Я куда попала?» и т.д. Это

совершенно недопустимо. Как правило, на такие вопросы следуют контрвопросы: «А кто Вам  нужен?», «А куда Вы звоните?».    По нормам этикета, начинать любой телефонный разговор нужно с приветствия: «Здравствуйте» или «Добрый день». Далее, сделав паузу, чтобы собеседник мог ответить на ваше приветствие, необходимо представиться, даже если вас узнали по голосу (во избежание ошибок и недоразумений).  

         Конечно, языковая норма – это не догма, претендующая на неукоснительное выполнение. В зависимости от целей и задач общения, от особенностей функционирования языковых средств в том или ином стиле, в связи с определенным стилистическим заданием возможно сознательное и мотивированное отступление от нормы. Но любые отклонения от нормы должны быть ситуативно и стилистически оправданы, отражать

реально существующие в языке вариативные формы (разговорную или профессиональную речь, диалектные отклонения и т.п.), а не произвольное желание говорящего. Изменения в современном языке и отношение к ним разных групп населения.   Языковые нормы  – явление историческое.  Изменение литературных норм обусловлено постоянным развитием языка.  То, что было нормой в прошлом столетии и даже 15-20 лет назад, сегодня может

стать отклонением от нее. Например, в 30-40-е годы употреблялись слова дипломник и дипломант для выражения одного и того же понятия: «Студент, выполняющий дипломную работу». Слово дипломник было разговорным вариантом слова дипломант. В литературной  норме 50-60-х гг. произошло разграничение в употреблении этих слов: прежнее разговорное дипломник теперь обозначает учащегося, студента в период защиты дипломной работы,