Невербальные каналы передачи информации (Невербальні канали передачі інформації) — страница 10

  • Просмотров 4020
  • Скачиваний 206
  • Размер файла 110
    Кб

"Дзеркало". Учасники розбиваються на пари. Один робить якісь рухи, мімічні маски, партнер —— повторює їх, імітуючи зображення у дзеркалі. За дві хвилини міняються ролями і повторюють вправу. "Паромник". Один учасник грає роль паромника, який може переправити на інший берег річки лише одну людину. Іншої переправи немає. Кожен член групи переконує "паромника" взяти власне його. Коли комусь вдається переконати

"паромника" перевезти його, він сам стає "паромником" і гра продовжується. Проводиться 4——5 турів. Обговорення: які засоби переконування виявилися найефективнішими? Чому? "Читаємо жести". Учасникам роздаються малюнки з зображеннями різних ситуацій групової взаємодії, жестів. Дискутується значення тих чи інших жестів. Обговорення: яку інформацію несуть жести? "Комплімент". Учасники сидять колом. Перший

повертається і робить комплімент сусіду ліворуч, той дякує і робить комплімент своєму сусідові. Так до кінця кола. Обговорення: Які почуття переживали, коли робили комплімент? Які —— коли слухали? Які компліменти були вдалими, які ні? Чим характеризується вдалий комплімент? "Активне слухання". Робота в парах: комунікатор —— комунікант. Партнери одержують різні інструкції. Комунікатор повинен протягом 5 хвилин розповідати

щось партнеру, щоб він його уважно слухав. Комунікант повинен спочатку (2, 5 хв.) показувати, що уважно слухає, а далі за сигналом тренера демонструвати неуважність, небажання слухати. Обговорення: як виглядає людина, коли уважно, зацікавлено слухає, як —— коли не бажає слухати, неуважна? Як примусити себе слухати? Задача. Визначити і намалювати схеми трансакцій, оцінити їх ефективність: а) Співробітниця: Не могли б Ви мені сказати,

як я повинна це робити (мова йде про роботу, яка вже виконувалась)? Начальник (дружньо): А як Ви робили це раніше? б) Працівник: Скільки ще я повинен вводити Вас в курс справи?! Доброволець: Дуже шкодую, будь-ласка, повторіть ще раз, якщо Вам не важко. 6. Невербальні канали передачі інформації в мережі інтернет. Транснаціоналізація та глобалізація телекомунікацій, а також поява нового ЗМК (Інтернет вважається першим новим засобом

масової комунікації, що виник після телебачення) ставить перед теорією і практикою перекладу нові задачі. Оскільки процес глобалізації телекомунікаційних мереж, а особливо, Інтернету, поширюється на дедалі більше країн, обсяг інформації, що її доводиться перекладати, відповідно, дедалі більше зростає. Тому переклад матеріалів, що передаються через Інтернет, стає складовою масової комунікації в глобальному масштабі.