Национальный состав Финляндии — страница 5
свой родной шведский язык в одноязычных шведских и двуязычных муниципалитетах. Они также вправе получать ответ на языке, на котором обратились к представителям власти. Языковой статус государственных административных округов зависит от муниципалитетов, входящих в данный округ. Административный округ, охватывающий как одноязычные финские, так и одноязычные шведские, либо двуязычные муниципалитеты, является двуязычным. Право применения одного из государственных языков в общении с любым государственным органом зависит от того, в каком муниципалитете начато дело. Шведоязычный гражданин может при общении с государственными органами применять шведский язык, если начинает дело в одноязычном шведском либо двуязычном муниципалитете. Шведоязычный может, однако, применять свой язык в любом суде и других государственных административных органах в деле, касающемся его лично, например, если его допрашивает полиция в финноязычном городе Рованиеми в Лапландии. В последнее время проявляется некоторое недовольство судебными услугами на шведском языке, и обсуждаются меры по улучшению знания шведского судьями и другими государственными служащимися. Имеются также планы пересмотра "Закона о языке". Приватизация общественных служб, которыми раньше управляло государство, например, телекоммуникаций и железных дорог, подняла вопрос об обеспечении обслуживания на шведском языке. В 1995 году в "Закон о языке" внесли поправку с целью гарантирования услуг на шведском. Государственные предприятия, а также компании сферы обслуживания, акционерами которых являются государство, шведские одноязычные муниципалитеты либо двуязычные муниципалитеты, должны обслуживать публику и на шведском. Недавними законодательными мерами стремились улучшать обслуживание на шведском в больницах (1991) и муниципальных районных поликлиниках (1972). Муниципалитеты обязаны обеспечить детям дневной уход на их родном языке - финском или шведском (или саамском). Основной закон Финляндии содержит положение, устанавливающее, что языковые соображения следует учитывать при изменении границ административных подразделений. Они должны, если это возможно, стать одноязычными финскими либо шведскими, имеющими как можно меньшее языковое меньшинство. Правительственные предложения парламенту, а также официальные сообщения парламента должны составляться как на финском, так и на шведском. В ходе парламентских сессий шведский может применяться наравне с финским. Законы и постановления издаются на финском и шведском языках в финляндской "Официальном журнале".
Похожие работы
- Доклады
- Рефераты
- Рефераты
- Рефераты
- Контрольные