Лекции по международному частному праву — страница 3

  • Просмотров 4244
  • Скачиваний 338
  • Размер файла 38
    Кб

воздействию. Извещение должно быть направлено незамедлительно, как только сторона оказалась способна сделать это. Наличие таких обстоятельств приостанавливает исполнение обязательств сторон. Сторона может договориться о расторжении контакта, если обстоятельства длятся более определенного срока. Наличие форс-мажорных обстоятельств доказывается справкой ТПП. 6)      Данное условие включает досудебные способы

разрешения споров и арбитражную оговорку. В качестве досудебного способа чаще всего используются переговоры. Однако можно предусмотреть добрые услуги, посредничество или сослаться на согласительный регламент ЮНСИТРАЛ 1980г. Арбитражная оговорка должна содержать точное наименование арбитража. В ином случае он может признаться некомпетентным. Отсутствие арбитражной оговорки влечет применение общих правил о подсудности.

Иногда стороны неоправданно суживают арбитражную оговорку, например, «все способы, связанные с исполнением контракта, рассматриваются законом…) Широкая арбитражная оговорка: «Все споры, возникающие из настоящего контракта и с ним связанные рассматриваются международным коммерческим арбитражным судом при ТТП в соответствии с его регламентом.». В арбитражную оговорку можно добавить число арбитров, язык судопроизводства и

иные условия, которые допускаются регламентом. Арбитражная оговорка и третейская запись являются видами арбитражного соглашения. Оговорка о применимом праве является самостоятельной оговоркой и ее ошибочно включают в арбитражную оговорку. Например, спор будет рассматриваться «в ПЕКА при ТТП в соответствии с законодательством РФ» - это не означает оговорку о применимом праве, т.к. не говорится, какое это право – коллизионное,

материальное или процессуальное. Оговорка о материальном праве может касаться только материального права. Она не охватывает коллизионные нормы. Пример: «Отношения сторон, не урегулированные настоящим контрактом, регулируется материальным правом РФ» - на английский буквально не переводится! Следовательно, на английском: «Регулируется законодательством РФ, за исключением коллизионных норм» 7)     

1.      2.      3.      4.      5.      6.      Талимончик: Не нужно указывать в контракте, кто уплачивает налоги и т.д.). 7.      Международная купля-продажа товаров Регулируется Венской конвенции 1980 г. и ИНКОТЕРМС 2000г. Венская конвенция содержит следующие общие правила: 1.      2.      3.      ·