Крепостное крестьянство в романе Пушкина "Евгений Онегин" — страница 4

  • Просмотров 3305
  • Скачиваний 112
  • Размер файла 16
    Кб

секла, брила лбы. Автор симпатизирует Лариным из-за их близости к русским национальным традициям. Лучшие нравственные качества Татьяны воспитаны не француженкой-гувернанткой, а крепостной няней. Недаром охваченная любовью к Онегину, Татьяна открывает душу своей няне,как самому близкому человеку на свете: «Не спится, няня: здесь так душно! Открой окно да сядь ко мне» – Что, Таня, что с тобою? – «Мне скучно, Поговорим о старине». –

О чём же, Таня? Я, бывало, Хранила в памяти не мало Старинных былей, небылиц Про злых духов и про девиц; А нынче всё мне тёмно, Таня: Что знала, то забыла. Да, Пришла худая череда! Зашибло... – «Расскажи мне, няня, Про ваши старые года: Была ты влюблена тогда?» В декабре 1824 года Пушкин писал одесскому знакомцу Шварцу: «... вечером слушаю сказки моей няни, оригинала няни Татьяны, вы, кажется, раз её видали, она единственная моя подруга – и с

нею только мне не скучно». Яковлева Арина Родионовна (1758-1828) – няня А.С.Пушкина. Арина Родионовна была родом из села Кобрина, лежащего в верстах шестидесяти от Петербурга. Кобрино принадлежало деду Александра Сергеевича по матери Осипу Обрамовичу Ганнибалу. Арина Родионовна получила «вольную» от бабушки Пушкина, но не захотела покинуть семью своих господ. Она бала настоящею представительницей русских нянь; мастерски говорила

сказки, знала народные поверья и сыпала пословицами, поговорками. Александр Сергеевич, любивший няню с детства, оценил её вполне в то время, как жил в ссылке, в Михайловском. Умерла она в доме Пушкина в 1828 году, после кратковременной болезни. Когда читаешь диалог Тани и её няни, возникает впечатление, что эти две женщины совершенно не понимают друг друга. В рассказе «Филипьевны седой» мы находим осуждение Пушкиным крепостного

права, которое отнимает у людей даже право любить: – И, полно, Таня! В эти лета Мы не слыхали про любовь; А то бы согнала со света Меня покойница свекровь. – «Да как же ты венчалась, няня?» – Так. Видно, бог велел... Романтически настроенная барышня, какой рисуется Татьяна в третьей главе, и няня – немолодая крепостная женщина – говорят на разных языках и, употребляя одни и те же слова, вкладывают в них принципиально различное

содержание. Употребляя слово «любовь» («Была ты влюблена тогда?») Татьяна имеет в виду романтическое чувство девушки к её избраннику. Няня же, как и большинство крестьянских девушек той поры, вышедшая замуж в 13 лет по приказу, конечно, ни о какой любви до брака и не думала. Любовь для неё запретное чувство молодой женщины к другому мужчине. Беседовать же о том, что составляет тему женских разговоров, с девушкой (тем более с