Жизнь и творчество Адама Мицкевича — страница 5

  • Просмотров 4733
  • Скачиваний 333
  • Размер файла 14
    Кб

время восстания 14 декабря 1825 года. Но несомненно, что он бы разделил их судьбу …”. Первое время Мицкевич жил в Москве уединенно, общаясь лишь со своими виленскими друзьями филоматами. Весной 1826 года Мичкевич познакомился с Московским литератором Николаем Полевым, который ввел его в литературное общество Москвы. Мичкевич сблизился с виднейшими представителями русской литературы – Баратынским, Веневитиновым, Вяземским,

Соболевским и другими. В октябре 1826 года состоялось знакомство Мицкевича с Пушкиным, которое потом переросло в искреннюю дружбу. 12 октября 1826 года Мицкевич присутствовал при чтении Пушкиным «Бориса Годунова» у поэта Д. Веневитинова. С этого времени и вплоть до своего отъезда Мицкевич находился в центе культурной жизни России. Живя в Москве, временами приезжал в Петербург, Мицкевич был литературных вечеров, встреч, где он,

обладавшей непревзойденным талантом импровизатора, часто выступал. Сохранилось много воспоминаний об этих импровизациях поэта. В Петербурге Мицкевич познакомился с Жуковским, Грибоедовым, Крыловым, Дельвингом, много времени проводил в беседах с Пушкиным. Мицкевич намеривался издавать в России польский журнал «Ирида», который бы способствовал расширению польско-русских культурных связей. Однако ему, как лицу

«подозрительному», это издание было запрещено. Трудно переоценить значение русского периода жизни для развития творчества Мицкевича. Ярый враг самодержавия, он обрел свой гражданский язык в общении с русскими революционерами. В России Мицкевич сформировался как поэт дружбы славянских народов. Здесь он стал глубже смотреть на вопрос о национальной независимости Польши, Поняв его тесную связь с международной политикой. В эти

годы он становится глашатаем политической свободы. Одновременно происходил и рост художественного мастерства Мицкевича, что было связано с общением с русскими литературными деятелями, и прежде всего с Пушкиным. Общий уровень русской культуры был значительно выше польской. «Мы отстали в литературе на целое столетие», - писал Мицкевич своему другу Одынину. Во время своего пребывания в России Мицкевич создал целый ряд

прекрасных лирических стихотворений. В 1826 году отдельным изданием вышли его «Сонеты». Он перевел на польский язык две арабские баллады, написал стихотворение «Фарис», баллады «Воевода» и «Три Будрыса». В его балладах, написанных в России, нет чрезмерной фантастики и дидактики, они ближе к балладам Пушкина, не случайно именно «Воеводу» и «Будрыса» выбрал для перевода Пушкин. Вершиной творчества Мицкевича этого периода явилась