История английского языка — страница 14

  • Просмотров 9676
  • Скачиваний 977
  • Размер файла 31
    Кб

на пути любой систематической реформы устоявшейся английской орфографии. Будучи языком с ярко выраженным динамическим ударением, английский весьма напоминает в этом русский. В пятисложных словах, вроде antiqua`rian 'антикварный', geogra`phical 'географический', opportu`nity 'благоприятная возможность' и persona`lity 'личность', главное ударение падает на третий от конца слог, тогда как на начальный слог приходится вторичное ударение. Сила ударения,

падающего на каждый из пяти слогов этих слов, может быть помечена, соответственно, цифрами 2 4 1 5 3, где 1 – самое сильное ударение. В слогах с более слабым ударением, обозначенным как 4, 5, и 3, качество гласных, вне зависимости от их написания, сводится к [I] и []. У некоторых четырехсложных слов, вроде conge`nial 'родственный, благоприятный' и photo`graphy 'фотография', ударение тоже приходится на третий от конца слог, однако другие – такие, как

co`ntroversy 'спор' и la`mentable 'прискорбный', – имеют ударение на первом слоге с соответственными отличиями в произношении. Многие двусложные существительные (re`cord 'запись, фонограмма, регистрация и т.п.', su`bject 'тема, субъект') и прилагательные (pe`rfect 'совершенный') имеют ударение на первом слоге, которое, однако, перемещается на корневой слог, когда эти же слова выступают в роли глаголов (reco`rd 'записывать, фиксировать', subje`ct 'подчинять', perfe`ct

'завершать, улучшать'). В некоторых словах французского происхождения, вроде criti`que 'критика' и connoisseu`r 'знаток', ударение сохраняется на последнем слоге. Язык изменяется всегда и везде. В сложной системе глагольных времен, постепенно пришедшей на смену бинарной временной системе древнеанглийского языка, которая изначально выражала представление о времени как о противопоставлении настояще-будущего времени прошедшему,

усматриваются два важных изменения. Первое заключается во все более широком употреблении расширенных форм типа I am eating 'я ем (в данный момент)' за счет простых форм типа I eat 'я ем (вообще)'. Это изменение проистекает из желания придать действию, описываемому глаголом, больше живости и реалистичности – и этим оно отличается от других современных тенденций в языке, в целом стремящихся к большей экономичности и краткости языкового

выражения. Второе изменение состоит в более широком использовании расширенных форм глагола go 'идти' для передачи ближайшего будущего, как в высказывании We are going to write «Мы сейчас будем писать» вместо We will write «Мы будем писать». Глагол go, прежде означавший walk 'идти пешком' (как у Беньяна в Пути паломника: «I have resolved to run when I can, to go when I cannot run, and to creep when I cannot go» 'Я порешил, покуда смогу, бежать; идти, когда не смогу бежать, и ползти, когда не