Использование информационно-коммуникационных технологий при обучении лексике и грамматике — страница 6

  • Просмотров 4203
  • Скачиваний 141
  • Размер файла 59
    Кб

активный и рецептивный лексический минимум, указывается в Программе по иностранным языкам для каждого этапа обучения. В основе работы над лексикой лежат определенные закономерности, принципы, соблюдение которых - необходимое условие эффективности процесса обучения. К их числу относятся дидактические принципы: наглядности, активности, прочности, си­стемности, сознательности, научности, учета возрастных осо­бенностей;

собственно методические принципы: коммуникативной направленности обучения, ситуативности, коллективного взаимодействия, жизненной ориентации обучения, соответствия заданий речемыслительной деятельности, филологизации обучения; частные методические принципы: поэтапности формирования навыка; адекватности упражнений формируемым действиям; взаимодействия упражнений по формированию лексической, грамматической,

фонетической сторон речи; учета взаимодействия устно-речевых форм отработки лексики с развитием техники чтения и письма, взаимодействия всех видов РД. [13] Процесс овладения словом включает в себя ознакомление с функцией слова, его значением, формальными признаками, тренировку в усвоении слов и применение новых лексических единиц в устной и письменной речи. Каждый из этапов процесса усвоения слова соотносится со стадиями

формирования лексического навыка. Важным на этапе ознакомления с новой лексикой является выбор коммуникативного фона, т.е. коммуникативной направленности, которая способствует употреблению слов в речи и созданию мотива в усвоении новых лексических единиц. В основе коммуникативного фона должны лежать ассоциатив­ные процессы, которые способствуют непроизвольному запоминанию слов. Эти ассоциации могут быть обусловлены как

парадигматическими связями слова (слова одной части речи), так и синтагматическими (слова, относящиеся к одному по­нятию). Способы создания коммуникативного фона могут быть различны: рассказ с опорой на иллюстрацию (тематическую или сюжетную картину, предметные картинки, диафильм, коллаж, опорный плакат и т. п.), беседа, сторитёллинг, сказка, видеофильм, песня и др. Важно помнить, что чем ярче впечатление, произведенное словом,

чем занимательнее ситуация, в которой оно встречалось, тем лучше оно запоминается. Мнемотехнические приемы: жесты, условные знаки, рифмовки, необычные иллюстрации при предъявлении слова или его занесении в словарную тетрадь — позволяют создать, как говорил А.А.Леонтьев, так называемую «ловушку для памяти». Способы семантиации могут быть переводными и беспереводными, а кроме того предполагать опору, как на языковую, так и