Интертекстуальность в литературе постмодернизма на примере цитат Б. Гребенщикова в тексте В. Пелевина — страница 7

  • Просмотров 10638
  • Скачиваний 365
  • Размер файла 51
    Кб

подразумевает «обезличивание» текста, максимальное отстранение писателя от написанного. И в то же время это означает полное его единение с текстом. [7] - Курицын В. Русский литературный постмодернизм. – «ОГИ»: 2000;С.38 [8] - Эпштейн М. Парадоксы новизны. Москва, 1988;С.385 В этом контексте вместо понятия «автор» часто используется понятие «скриптор», как некто не творец, но «записывающий». Р. Барт видит в устранении личности автора

изменение временной перспективы, - изжита идея линейности, в русле которой Автор предшествует тексту. «Что же касается современного скриптора, то он рождается одновременно с текстом, у него нет никакого бытия до и вне письма. Нет такого элемента текста, который мог бы быть порожден "лично" и непосредственно Автором: скриптор лишь черпает буквы из безразмерного словаря Культуры». Вывод Барта состоит в том, что источник

текста располагается не в письме, а в чтении. Вся множественность значений и сущностей текста фокусируется в читателе. [9] ¨                 Одновременно с «отсутствием» автора наблюдается феномен его «двойного присутствия». ОН выражается в том, что автор – одновременно и субъект, и объект, и сторонний наблюдатель. Многомерное пространство постмодернистского литературного произведения

позволяет это осуществить. Игорь Смирнов считает, что культура постмодернизма делится на две версии по признаку преобладания субъектности или объектности: на шизоидную версию и нарцисстскую. Шизоидный постмодернизм запечатлел мир в такой модели, в которой все имманентное представляется как трансцендентное. В ней отсутствует данное, есть только иное. Нарцисстская версия рассматривает мир как нечто имманентное, существующее

в отдельно взятом сознании и порождаемое им же. [10] ¨                 Интертекстуальность – взаимодействие текста с семиотической культурной средой в качестве внедрения и присвоения внешнего: использование цитат, ссылок, аллюзий. [9] - Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994;С.387 [10] - Смирнов И.П. Бытие и творчество. Marburg, 1990; С.9 Постмодернизм - опыт непрерывного знакового обмена,

взаимопровокаций и перекодировок. Этим вполне объясняется постмодернистская центонность (цитатность) и интертекстуальность: постоянный обмен смыслами стирает различия между "своим" и "чужим" словом, введенный в ситуацию обмена знак становится потенциальной принадлежностью любого участника обмена. [11] Произведение постмодернизма не претендует на новизну. Заявляя в качестве оригинала лишь фабулу, оно может