Гарри Поттер и Незнайка. Сравнительный анализ — страница 9

  • Просмотров 2946
  • Скачиваний 343
  • Размер файла 42
    Кб

Гарри лидер по натуре. По природе он гордый и, быть может, где-то самолюбивый человек, у него очень развито чувство собственного достоинства. Ему характерна властность и тщеславие. Но, в то же время, он представляется нам благородным, честным, великодушным, храбрым, щедрым и имеющим глубокие моральные убеждения. Он отважен и непредсказуем, верен себе, любит опасности и риск. Не говоря о людях, дорогих ему, он сострадает Добби,

Невиллу (особенно в пятой книге), но даже более того, Гарри сострадает Снейпу! С первой части Гарри Поттера мы знакомимся с банковским миром волшебников. Банк Гринготтс – самое надежное место, где хранятся депозиты и вклады волшебников. Гарри сам учится распоряжаться деньгами, покупает себе школьные принадлежности, летающую метлу, угощает сладостями друзей и др. Затрагиваются все современные финансовые операции. И завещание

Блэков, наследство, недвижимость, частная собственность, вклады, различная валюта, бухгалтерский учет в Банке Гринготтс и финансовые клерки – гоблины. Студенты Хогвартса снимают деньги со счета в Банке перед каждой своей покупкой. Братья Уизли открывают собственное дело. Производят различные шуточные мелочи для шкодливых поступков. Они ищут способ взять кредит. Получая деньги от Гарри, открывают собственный магазин и

проводят рекламу, ведут свой бизнес. В то же время, не всё можно купить, не всё делается за деньги. Все имена автор расшифровывает. Имя каждого героя раскрывает его сущность. Имена содержат большей частью латинские корни, как и заклинания. Все заклинания легко перевести на русский язык с латыни, а страны с романскими языками понимают всё без перевода. Voldemort - по-французски: 'vol' - "полет", 'de' - предлог, связывающий части словосочетания,

'mort' - "смерть" во французском и латинском. Rubeus (Rubeus Hagrid) - по-латински "ежевика". Malfoy - 'Mal foi' по-французски означает "неверность". Albus (Albus Dumbledore) - по-латински означает "белый, яркий, с белыми волосами". Dudley (Dudley Dursley) - игра над словом "dud" - никчёмный человек; неудачник. Hermione (Hermione Granger) - означает "красноречие". Lupin (Remus Lupin) - от латинского "lupus" - волк. И т.д. Деятельность отряда Гарри Поттера, всех его друзей, связана с борьбой за честность,

порядочность, справедливость. Темный Лорд хочет власти. Небольшой отряд волшебников противостоит им и берут верх. Все становятся сильнее, опытнее с каждой встречей со врагом, учатся новым приемам борьбы. Гарри хорошо знаком и с миром маглов (людей), часто возвращается в этот мир. Подражательность миру Гарри Поттера по всему миру принимает фанатичные формы. Внешняя подражательность героям и внутреннее желание быть героем.