Фразеологизмы в романе М.А.Шолохова "Поднятая Целина" — страница 6

  • Просмотров 5414
  • Скачиваний 206
  • Размер файла 43
    Кб

и определил многие существенные особенности второй книги "Поднятой целины". Шолохов жил в постоянном общении с людьми, совершал длительные поездки по станицам и хуторам. Примечательна не только география и длительность этих поездок. Неистощим интерес Шолохова к людям, к их жизни. Многое из того, что ложилось затем на страницы романа, наблюдалось, обдумывалось во время этих поездок. Но Шолохов всегда оставался бойцом. Он не

мог со стороны смотреть на то, что требовало немедленного вмешательства. Он активно вторгается в происходящее, обрушивает удары на то, что мешает, подвергает сокрушающей критике беспорядки. Он не боится "испортить отношения", "не угодить" кому-то. Он критикует работников крайкома, досталось и Вешенскому райкому за отставание в севе. Конечно же это прямо задевало тогдашних руководителей Язово – Черноморского края.

Шолохов не был летописцем событий, так как речь шла о судьбах кровных, близких людей, среди которых он родился, вырос и жил теперь. Возможно высшей наградой для него было то, что первая книга "Поднятой целины" рассылалась в местные организации наряду с партийными директивами и указаниями. В рецензии, опубликованной в "Правде", говорилось о романе М. Шолохова: "Роман Шолохова может послужить своеобразным учебником о

деревне. Читайте эту книгу в момент хлебозаготовок, во время сева, в момент уборки, она будет пособием, как успешно решить задачу". М.А. Шолохову за роман "Поднятая целина" присуждена Ленинская премия 1960 года. Язык Шолохова – одно из удивительных явлений русской и мировой литературы XX века. Редкостного искусства достиг Шолохов в использовании удивительного по своей красоте художественного приема: рисуя совершенную по

точности реалистическую картину, он умеет сделать ее в то же время символом, наполнить огромной силой образности, образности возвышенно поэтической. К. Румянцев в статье "Народно-диалектная основа в авторской речи М.А. Шолохова" утверждал: "Диалектизмы в самом широком смысле слова (фонетические, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические) вошли в язык писателя с детства и, следовательно, не могли не

попасть на страницы его произведений". Убедиться в том, что М.А. Шолохова называют мастером слова можно, раскрыв тему данной работы. Исследование фразеологических единиц проводится по роману М.А. Шолохова "Поднятая целина". Глава 2. Фразеологизм – значимая единица языка. Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой