Фразеологические обороты — страница 4

  • Просмотров 1408
  • Скачиваний 9
  • Размер файла 36
    Кб

не доходят, куры не клюют, куда глаза глядят, след простыл», выступающие в функции какого-либо члена предложения; коммуникативные – фразеологизмы, передающие целые предложения: «счастливые часов не наблюдают, голод не тетка, бабушка надвое сказала, на сердитых воду возят, голова идет кругом, нашла коса на камень, не в свои сани не садись, кашу маслом не испортишь», употребляющиеся или самостоятельно, или в качестве части

структурно более сложного предложения. Среди фразеологизмов, по структуре соответствующих сочетанию слов, по значению мы выделяем следующие типичные группы сочетаний: имя прилагательное + имя существительное Имя существительное и имя прилагательное могут быть семантически равноправны и оба являются смыслообразующими компонентами: «золотой фонд, битый час, белая ночь, сиамские близнецы, задним числом». Смыслоообразующим

компонентом выступает имя существительное, имя прилагательное употребляется как незначимый член, имеющий экспрессивный характер: «голова садовая, шут гороховый, вавилонское столпотворение, тоска зеленая»; имя существительное + форма родительного падежа имени существительного Такие фразеологические обороты по значению и синтаксическим функциям эквивалентны имени существительному: «секрет полишинеля, яблоко раздора,

точка зрения, дар слов, пальма первенства». Слова в таких оборотах семантически равноправны; имя существительное + предложно-падежная форма имени существительного Данные фразеологизмы в лексико-грамматическом отношении соотносительны с именем существительным, во всех зависимые компоненты неизменяемы, а опорные образуют различные падежные формы, имеют строго расположенный порядок расположения компонентов: «борьба за

жизнь, бег на месте, дело в шляпе, калиф на час, искусство для искусства»; предлог + имя прилагательное + имя существительное По лексико-грамматическому значению и синтаксическому употреблению в предложении данные фразеологизмы эквивалентны наречию, составляющие их слова семантически равноправны, порядок расположения компонентов закреплен: «у разбитого корыта, на седьмом небе, со спокойной совестью, по старой памяти, с

незапамятных времен»; падежно-предложная форма имени существительного + форма родительного падежа имени существительного Данные обороты могут быть наречными или атрибутивными, в них закреплен порядок расположения компонентов фразеологизма: «в веки веков, до глубины души, в костюме Адама, в объятиях Морфея, во цвете лет, на вес золота»; предложно-падежная форма имени существительного + предложно-падежная форма имени