Фразеологические обороты — страница 11

  • Просмотров 1432
  • Скачиваний 9
  • Размер файла 36
    Кб

речи; наличие или отсутствие оценочного значения в конкретно данном фразеологизме; индивидуальное содержание фразеологической единицы; синтаксические особенности фразеологизма. Формоизменительные возможности определенного фразеологизма в первую очередь зависят от того, с какой частью речи он соотносится. Наиболее морфологически подвижны глагольные фразеологизмы, не столь осложненные оценочным значением: «вертеться как

белка в колесе, вставлять палки в колеса, валяться в ногах». Напротив, наречные обороты, будучи морфологически неизменяемой категорией, дефектны в формоизменительном отношении: «во что бы то ни стало, где попало и куда попало, ни с того ни с сего». Глагольные фразеологизмы обладают высокой структурно-грамматической проницаемостью - они легко согласуются в предложении с подлежащим, управляют существительным (или другим

субстантивированным словом) со значением лица, одушевленного или неодушевленного предмета. Не случайно Виноградов отмечал: «Семантическая структура глагола более емка и гибка, чем всех других грамматических категорий. Это свойство глагола зависит от особенностей грамматического строя глагола». Эти свойства полностью относятся и к глагольным оборотам. При рассмотрении всех вопросов, связанных с морфологической

характеристикой глагольных оборотов, мы исходили из того, что различного рода ограничения в выборе форм, в конечном счете, обусловлены особенностями семантики фразеологизма, степенью процессуальности и наличием оценочного значения, которое является элементом фразеологического значения. Прямое воздействие на формоизменительные свойства глагольных оборотов оказывает оценочное значение. Чем выше, ярче значение оценки в

семантическом строе того или иного глагольного оборота, тем в меньшей степени такой фразеологизм подвержен морфологической изменяемости. Справедлива и обратная зависимость. Чем в меньшей степени присуще качественно характеризующее значение конкретному глагольному обороту, тем ярче соответствующий фразеологизм наделен процессуальными свойствами, тем полнее проявляет такой оборот свою изменяемость. Глагольные

фразеологизмы оценочного значения не употребляются в форме повелительного наклонения, не распространяются приглагольными частицами. При фразеологизмах оценочного значения невозможно поставить грамматические вопросы. Что делает предмет? Что с ним происходит? Нередко фразеологизмы, генетически соотносимые с разными частями речи, на почве оценочного значения могут объединяться в один синонимический ряд. Объединяющим