Этимология слова шишок — страница 3

  • Просмотров 166
  • Скачиваний 8
  • Размер файла 25
    Кб

лексики, как я уже говорила, всегда подвергались табуированию, отсюда можно сделать вывод, что и слово «шишок» раньше обозначало совсем не то, что мы имеем в виду, используя его в современной речи. Ларин утверждает связь древнего значения шиш – ‘лесной бродяга, разбойник’ и эвфемизма шишко, шишкун – ‘леший’. Он также упоминает о том, что слово «шишок» в древности являлось названием змея и, наряду с тем, указательного пальца (на

Дону). Ср. кукиш, синоним шиша. Славянско-балтийская древность этого слова подтверждается литовским kaũkas (и kauka) – 1) домовой, приносящий дому богатство; 2) душа некрещеного ребенка; 3) черт; 4) недоросток; 5) чертов палец. От этих свидетельств легче всего идти старому эвфемизму: шиш, шишок, шишик, шишко ‘рогатый/черт, домовой’. Широко известные в Северо-Восточной Европе поверья о появлении домового в виде ужа, змеи, о переселении душ и

превращении людей в земноводных, о домовых и леших как душах предков объясняют нам выбор этих слов как подставных (эвфемизмов) вместо прямых имен нечистой силы. Но что касается использования этого слова на Руси, то тут не все так просто. Каждому из нас известны выражения: шиш тебе, держать фигу в кармане. Первое выражение имеет значение отказа. Второе же носит скорее смысловой характер и на словах его не так просто объяснить, это

выражение – есть словесное отражение всем известной фигуры из трех пальцев (сложенная в кулак рука с большим пальцем, просунутым между указательным и средним3), называемой КУКИШ, ФИГА И ШИШ. Наши предки верили, что этот жест имеет охранительный характер и использовали его в качестве оберега против нечистой силы. Видимо тут есть связь с христианской культурой и символикой (сложенные пальцы по своему виду напоминают крест). При

встрече, как им казалось, с нечистой силой (лешим, кикиморой, ведьмой, чертом) наши предки спешили зажать фигу в кармане и искренне верили, что она спасет их от беды, убережет от попыток того же лешего завести их в непроходимые места. Следует сказать, что и в наше время многие верят в спасительную силу данного жеста. И если раньше человек верил, что шиш огородит его от черта, лешего, то сейчас мы суеверно сжимаем пальцы крестом, чтобы

обезопасить себя от сглаза нашего ближнего. Исходя из всего сказанного, можно сделать вывод, что название данного жеста-оберега постепенно распространилось на названия нечистой силы от которой пытались спастись, что современный «шишок» или «шиш» есть результат подмены старого значения новым. Перед нами явный пример метонимии: переноса наименования на основе смежности. Мне кажется, что подобное определение этимологии слова