Этимология английских слов — страница 4

  • Просмотров 19680
  • Скачиваний 619
  • Размер файла 73
    Кб

Поэтому, начиная с этого времени, появилось множество латинских и греческих заимствований. В отличие от ранних латинских заимствований (1й век до н.э.), эпоха ренессанса принесла менее конкретные названия. Это были более абстрактные слова (например, major, minor, moderate, intelligent, permanent, to elect, to create). Это были научные термины и термины, связанные с искусством (например, datum, status, phenomenon, philosophy, meth­od, music). Большинство из них были заимствованы из

латыни, которые ранее в латинский язык пришли из греческого. Эпоха ренессанса была периодом больших культурных связей между крупными европейскими государствами. Поэтому было естественно, что новые слова также вошли в английскую лексику из других европейских языков. Наиболее значительными были французские заимствования. На этот раз они пришли из Парижского диалекта французского языка и назывались Парижскими

заимствованиями. Например: routine, police, machine, ballet, matinee, scene, technique, bourgeois, и т.д… Итальянский язык тоже внёс немало слов в английский: piano, violin, opera, alarm, colo­nel… Исторический анализ показывает пути, по которым английская лексика развивалась, и крупные события, благодаря которым появилось множество современных слов. Результаты этого исследования отображены в таблице 1. Второй столбец в таблице содержит больше групп, однако он также

включает в себя большое количество слов. Современные учёные считают, что процент заимствованных слов в английском языке равен примерно 65-70%, что является исключительно большим числом. Это значит, что родные элементы не доминируют. Эта аномалия объясняется богатой на события историей страны и её многочисленными международными связями. Учитывая высокий процент заимствованных слов, кому-нибудь пришлось бы классифицировать

английский язык как язык с международной основой, или, по крайней мере, с романской (так как французские и латинские слова заметно преобладают над остальными). Но, таким образом, получается каламбур: родные элементы в английском языке включают в себя большое количество часто употребляемых слов, таких, как артикли, предлоги, местоимения, связочных и вспомогательных слов, и, также слов обозначающих повседневные объекты и идеи

(“house”, “child”, “water”, “go”, “come”, “eat”, “good”, “bad”, и т.д.…) Кроме того, грамматическая структура, по существу, германская, и это оставляет его (английский язык) не подвергнутым иностранному влиянию. Этимологическая структура английской лексики таблица 1 Родные элементы Заимствованные элементы 1.Индоевропейский элемент I. Кельтский (5 – 6 века н.э.). 2.Германский элемент II. Латинский 1я группа: 1й в. до н.э. 2я группа: 7й в. н.э. 3я