Этимология английских слов — страница 13

  • Просмотров 17788
  • Скачиваний 617
  • Размер файла 73
    Кб

претерпели изменений, но долгие гласные, а также краткие гласные в открытых (т.е. оканчивающихся на гласный) слогах изменились почти до неузнаваемости. Произношение семи долгих гласных, которые встречаются в чосеровских формах, соответствующих современным словам “life” («жизнь»), “deed” («поступок», «подвиг»), “deal” («сделка»), “name” («имя»), “home” («домашний очаг»), “moon” («луна») и “house” («дом») на протяжении 15–16 вв. постепенно

менялось. Этот процесс, известный под названием «великий сдвиг гласных» (Great Vowel Shift), полностью изменил звучание гласных и весь фонемный строй разговорного английского языка. Структурные элементы заимствований Существуют определённые структурные особенности, которые позволяют определить некоторые слова как заимствованные, и даже установить язык, из которого они были заимствованы. Мы уже выяснили, что комбинация букв “sk” в

начале слова обычно указывают на его скандинавское происхождение. Можно также выявить слова латинского и французского происхождения по определённым суффиксам, префиксам и окончаниям. Ниже приведены примеры типичных и частых в употреблении структурных элементов латинских и французских заимствований. Латинские аффиксы существительных: Суффикс (-ion): legion, opinion Суффикс (-tion): relation, temptation Латинские аффиксы глаголов: Суффикс (-ate):

appreciate, create, congratulate Суффикс (-ute): attribute, distribute Суффикс (-ct): act, collect, conduct Приставка (dis-): disable, disagree Латинские аффиксы прилагательных: Суффикс (-able): detestable, curable Суффикс (-ate): accurate, graduate Суффикс (-ant): constant, important Суффикс (-ent): absent, evident Суффикс (-or): major, senior Суффикс (-al): final, maternal Суффикс (-ar): solar, familiar Французские аффиксы существительных: Суффикс (-ance): endurance, hindrance Суффикс (-ence): consequence, patience Суффикс (-ment): appointment, development Суффикс (-age): courage, marriage, village Суффикс

(-ess): actress, adventuress Французские аффиксы глаголов: Приставка (en-): enable, enact, enslave Французские аффиксы прилагательных: Суффикс (-ous): curious, dangerous Важно отметить, что дальнейшие образования являются производными от корней латинских и французских заимствованных аффиксов (например, eatable, lovable). Почему слова были заимствованы? Иногда это происходило, чтобы заполнить бреши в собственной лексике. Когда саксонцы заимствовали латинские слова для

масла, сливы, изюма и свеклы ("butter", "plum", "beet"), они делали это потому, что в их лексике просто отсутствовали слова, называвшие данные предметы. По некоторым причинам слова “potato” и “tomato” пришли в английский язык из испанского, когда эти овощи впервые попали в Англию вместе с испанцами. Но существует также большое количество слов, заимствованных по другим причинам. Могло быть слово (или несколько слов), которые