Этимология английских слов

  • Просмотров 16982
  • Скачиваний 616
  • Размер файла 73
    Кб

Министерство Образования Российской Федерации Московский Государственный Открытый Педагогический Университет им. М.А. Шолохова Этимология Английских слов Выполнил студент 4 курса, группы №1451: Данилов А.А. Санкт-Петербург, 2005 Содержание Обзор исторических фактов 4 Древнеанглийский Язык 10 Скандинавское влияние 13 Латинские и греческие элементы в английском языке 15 Новоанглийский Язык 17 Структурные элементы заимствований 19

Почему слова были заимствованы? 21 Изменяются ли заимствованные слова, или их значения остаются прежним? 22 Международные слова 24 Этимологические пары 25 «Переводческие заимствования» 25 Есть ли взаимосвязь между этимологическими и стилистическими характеристиками слов? 26 Вывод 26 Используемая Литература 27 Обзор исторических фактов Странно, но факт, что английский язык, который является одним из самых развитых языков мира,

содержит огромное количество слов иностранного происхождения. Объяснение этому можно найти в истории языка, который тесно связан с историей национального языка. Первый век до н.э. Бóльшая часть территории, известной сейчас как Европа, была оккупирована Романской Империей. Среди населения Европы были также и Германские Трибы. Стадии их развития были достаточно примитивны, особенно в сравнении с высокоразвитой Римской

цивилизацией. Они были обычными скотоводами и практически ничего не знали о странах и цивилизациях. Их родовые языки содержали только индоевропейские и германские элементы. В связи с вторжением римлян германские трибы были вынуждены контактировать с римлянами[1]. Римляне построили дороги, мосты и военные лагеря. Торговля возобновилась, и германское население собирали знания о новых полезных вещах. Первыми среди них были новые

продукты питания. Было замечено, что германское скотоводство находилось на примитивной стадии развития. Единственными продуктами питания, известными германским трибам были мясо и молоко (“meat” и “milk”). От римлян они научились делать масло и сыр, и, так как, естественно, у них не было слов для обозначения этих вещей, им пришлось использовать латинские слова, чтобы называть их (“butyrum”, “caseus”). Также благодаря римлянам германские