BUDDHISM AND THE EGO (ATMAN) — страница 4

  • Просмотров 3984
  • Скачиваний 76
  • Размер файла 32
    Кб

characteristic of all dogmatic systems of Lesser as well as the Great Vehicle"(p.55). "A being is composed only of Five Aggregates, and nothing more. Nowhere has he /Buddha/ said that there was anything more than these Five Aggregates in a being"(57). Итак, согласно Будде, это не только “я”, “Я”, но и все, “не-я” включительно. Последняя доктрина это лишь учебное пособие. “Не-я” не чуть не лучше “я” с аболютной точки зрения. Первая столько же ложна, как и вторая. Но та ложная идея “не-я” столь дорога Рахуле! И он пишет: “Идея живущей,

бессмертной сущности в человеке или вне его, называют ли это Атман, “Я”. Душа, или Эго, считается всего лишь ложным верованием, ментальной проекцией. Это есть Буддийская доктрина Анатты, Не-Я, или Не-Эго” (стр.55). Он не понимает, что “Не-Я” для Будды то же самое, что и “Я”, хотя Будда временами и использует “Не-Я”, в качестве учебного пособия. Рахула продолжает: “Отрицание нерушимого Атмана характерно для всех догматических

систем Малой и Великой Колесницы» (55). “Существо создается только из Пяти Агрегатов, и ничего более. Нигде он /Будда/ не говорил, что есть что-то еще, кроме этих Пяти Агрегатов, в существе” (57). But in the Lankavatara Sutra Buddha says: "It must seem to thee like an ethereal flower of which one can not say: it is born, it is destroyed, for the terms being and not-being do not apply to it ... all things by ... perfect intelligence and compassion, they must seem to thee like visions beyond the reach of human mind, as being and not-being do not apply to them... thou comprehendest the egolesness of things and persons, and art

free clear from hindrances of passion and learning and egoism... Thou dost not vanish into Nirvana, nor does Nirvana abide in thee, for Nirvana transcends all duality of knowing and known or being and non-being" (278). Но в Ланкаватара Сутре Будда говорит: «Представляй себе это подобно эфирному цветку, о котором нельзя сказать: он рождается, он умирает, так как термины бытие и небытие неприложимы к этому . . . все вещи посредством . . . совершенного сознания и сострадания, должны казаться тебе подобно видениям за пределами

достижения человеческого ума, так как-будто бытие и небытие неприложимы к ним . . . тогда ты понимаешь неэгоистичность вещей и личностей, и являешься свободным от препятствий страсти, и учения, и эгоизма . . . Ты не пропадаешь в нирване, как и нирвана не живет в тебе, потому что Нирвана трансцендирует всякий дуализм знания и знаемого или существования и не-существования» (278). In 118Th Discourse Buddha says: "There are, o Monks, among these disciples some monks who after the

destruction of the five downward leading fetters, will rise ( to higher worlds) to attain extinction from there, not to return to that world anymore"(75). It means that there is something in the being besides 5 aggregates unless we understand the mind and consciousness as much more permanent than physical body. В 118-ой Проповеди Будда говорит: “Среди этих учеников, о монахи, есть некоторые монахи, которые после уничтожения пяти ведущих к нисхождению оков, вознесутся (в высшие миры), чтобы достигнуть прекращения оттуда, чтобы более не возвращаться в тот мир”