Билеты по семиотике — страница 16
насколько оно отражено в языке. Так называемая теория лингвистической относительности (linguistic relativity theory) Сепира-уорфа, в основе которой лежал лингвистический анализ языка индейцев хопи, в своих этнологических последствиях привела ученых к мысли о разных форматах восприятия фундаменталь-1 ных характеристик бытия у разных народов. Искусствоведение,! занимающееся, казалось бы, своими частными проблемами,! дает много и для этносемиотических штудий. Так, анализ доминирующей палитры в творчестве различных (в данном слу-1 чае - русской и французской) живописных школ позволил по-1 лучить данные о национальных цветовых предпочтениях (так! называемой триаде предпочтений): для французов это цвета -1 по степени убывания частотности - желтый, оранжевый, синий; I для русских же - белый, красный, зеленый (по материалам I Ю. Н. Караулова [Караулов 1999: 138]). Системность культуры, предполагающая взаимосвязь и взаимозависимость входящих в нее форм культурного поведе-1 ния, — объект более достойный изучения, чем конкретные, эм-| пирически постигаемые факты. Последние также необходимо учитывать в рамках межкультурной коммуникации (например, ! знать, как вести себя в храме, принадлежащем чужой религии, ] на приеме или за столом). Но за этими фактами следует искать! более глубинные, детерминирующие весь культурный уклад, j закономерности, связанные с тем, как представители того или! иного этноса понимают и описывают мир, место человека в мире, время, пространство и прочие фундаментальные катего-1 рии бытийного характера. Так, в целом «экстравертивная» западная культура предполагает особый формат коммуникации, который охватывает все j ее формы — в отличие от культур в большей степени «интравер-тивных». Поэтому, например, в европейских культурах молчание в ситуации общения с малознакомыми или даже незнакомыми людьми не поощряется и считается невежливым. Отсюда изобретение специальных тем «о погоде», «о налогах» для си-туаций так называемого фатического общения, направленного ' на поддержание определенного уровня социальных отношений, а также оценочные выражения типа «повисло неловкое молчание». А в культуре индейцев ряда племен Северной Америки, наоборот, разговор с малознакомым человеком считается опас- ным и не поощряется. С незнакомцами молчат, пока не узнают их как следует. Разговор не является способом познакомиться поближе, как это принято считать в европейских культурах. Это касается и достаточно формализованных видов коммуникации. Так, в Юго-Восточной Азии текст делового письма строится индуктивно: сначала причины,
Похожие работы
- Доклады
- Рефераты
- Рефераты
- Рефераты
- Контрольные