Билеты по семиотике — страница 13

  • Просмотров 8873
  • Скачиваний 359
  • Размер файла 185
    Кб

раз­ных и разнообразных сферах, подробное описание семиотики конкретного этноса заняло бы не один пухлый том. Обычно же в этносемиотических штудиях на первое место выдвигаются та аспекты жизни этноса, которые не лежат в поле интереса про! чих конкретных семиотик - лингвосемиотики, семиотики ис| кусства и т. д. При этом конкретные семиотики, появляющиеся по мере дифференциации и специализации культурологическим и

искусствоведческих дисциплин, постоянно «отнимают» у| этносемиотики те или иные объекты исследования. Так появи­лись семиотика фольклора, семиотика кино, семиотика ланд! шафта, семиотика архитектуры (или семиотика пространства^ включающая в себя разнообразные формы «пластических» зна-1 ковых систем). На долю же этносемиотики остается то, что «остается», и то, что не может стать предметом специализированного

культур­но-семиотического исследования, например семиотика нацио-1 нальных обычаев, ритуалов, способов восприятия окружающей! действительности, различных принятых в культуре поведенче-i ских стереотипов, мимики, жестов, поз и т. д. При этом этносемиотика ставит перед собой две взаимосвя­занные задачи: изучение национальной специфики тех или! иных национально опосредованных форм культурного поведе­ния и, на основе этого

изучения, выявление того общего, что| существует в культуре всех народов и наций. Специфика знака, рассматриваемая этносемиотикой, в це­лом аналогична знаковым образованиям, присущим прочим знаковым системам, за исключением, вероятно, естественных и искусственных языков, а также языка искусства, хотя в послед- | нем случае национальный, этнический момент присутствует в значительной степени. «Жизненные формы» (И. Эренбург), то

есть знаки, нераз­рывно связаны с «жизненным содержанием», но являются ре­зультатом некоторого абстрагирования, отчуждения от послед-' него. Именно поэтому эти знаки, во-первых, не тождественны онтологически своему содержанию (знак не равен тому, что он означает, но структурно или функционально связан с послед­ним, «указывая» на него), а во-вторых, именно поэтому, обла­дая некоторой автономностью, они и могут по-разному

реали-зовываться в разных культурах. Так, сходные жизненные ситуации (содержание знака), оди­наково осмысливаемые и переживаемые, у представителей раз­личных этносов означиваются различными культуремами (фор­ма знака). Естественное чувство скорби по утраченным близ­ким у европейцев выражается в траурном ритуале, в рамках которого оставшиеся в живых оплакивают ушедших. У жите­лей Востока (китайцев, японцев, вьетнамцев)