29 способов имяобразования — страница 4

  • Просмотров 5667
  • Скачиваний 120
  • Размер файла 24
    Кб

запоминаться, быть звучным и нести хоть какой-то сигнал покупателю. 2. Отличное от других и уникальное Идеальное имя должно моментально давать понять покупателю, чем товар, на котором оно красуется, отличается от подобного товара конкурентов. 3. Связанное с реальностью Хорошее имя должно рассказывать о чем-то реальном, специфическом про компанию или продукт. 4. Устанавливает коммуникационный процесс У вашей компании есть цель. У

вашего товара есть позиционирование. Хорошее имя расскажет о том, для чего служит товар и чем живет компания. Хорошее имя с первых минут начинает строить долгосрочную связь между товаром и потребителем. 5. Запоминающееся Имя должно легко запоминаться, легко произноситься и легко восприниматься. 6. Приятно для глаз и для ушей Мозг переводит слова в звуки. Имя товара в миллионы раз чаще произносится, чем читается. Значит, оно должно

быть приятным на слух. 7. Без негативных ассоциаций Если отличное имя имеет дурной смысл на сленге – откажитесь от него, это плохое имя. Хорошее имя не должно вызывать никаких отрицательных эмоций и ассоциаций. Очевидно, что имя, которое будет удовлетворять всем этим правилам, действительно будет идеальным. Техники образования имен 1 Сложносокращенные слова Tacking and Clipping (вырезание и склеивание) FedEx, Microsoft, PanAm, Amex, Unisys, Qualcomm,

Compuserve,Goretex, Максидом (магазин), Союзконтракт (торговая фирма), Музобоз (телепередача), БанБас (журнал о банях и бассейнах) 2 Акроним (аббревиатура) Acronym IBM, BP, KFC, ВАЗ (автомобили), МСС (Московская Сотовая Связь) 3 Аллитерация (созвучие) Alliteration Dunkin’ Donuts, Roto Rooter, Intel Inside, Planters Peanuts,Brooks Brothers, Chris Craft, Милая Мила (молоко) 4 Намек на исторический или литературный источник Allusion London Fog, V-8, B-12, 7-Eleven, In-n-Out Burgers, Демьянова уха (ресторан), Молотов коктейль,

Три толстяка(магазины) 5 Перенесение названия из одной группы товаров в другую Appropriation Soap (в переводе «мыло» – для программного обеспечения) и Java (сорт кофе – для программного обеспечения), Bloody Mary’s (название коктейля – для ресторана), Colt (марка оружия — для сигарет), Чумак (торговец в старой Украине, выбран как название линии с/х продукции) 6 Произвольные реальные слова Arbitrary real words Apple, Adobe, Red Pepper, Poppy, Дарья (пельмени), Мотор (сигареты)

7 Классические латинские корни Classical Roots Pentium, Quattro, Прима (сигареты) 8 Комбинации и композиции Combination & composition Nutrasweet, Kodak, Victorinox, LaserJet, PowerBook, PageMaker,ImageWriter, Cambozola (названия сыров Camembert и Gorgonzola), Петерстар (телекоммуникации) 9 Описательные Descriptive Volkswagen, Caterpillar, Head & Shoulders, Наша водка 10 Заимствованные из иностранного языка Foreign language Haagen Daz, El Pollo Loco, Encanto, Volare, Quattro, Montero, Samurai, Нью Форм (мебельный магазин), Шарм (бутик) 11 По фамилиям основателей Founders